habéis parado
Antepresente para el sujetovosotrosdel verboparar.

parar

¿Os habéis parado a pensar qué podría pasar si alguno de ellos viniera a visitarnos?
Ever think of what might happen if one of them were to come pay us a visit?
Si os habéis parado lejos de los centros, en seguida cambien dinero.
If you have stopped far from the centres, at once exchange money.
Entonces os habéis parado en el supermercado.
Then you stopped off at the supermarket.
Creo que nunca os habéis parado a pensar en cómo funciona entre vosotros.
I think you two have never come to terms... ..with the way it really does work between you.
Si os habéis parado a la persona particular o hasta simplemente a las conocidas o los amigos en la zona balnearia, la recogida es obligatoria da lo mismo.
If you have stopped at the private person or even is simple at acquaintances or friends in a resort zone, gathering is all the same obligatory.
¿Os habéis parado a pensar lo que debe ser esto para mí?
Do you stop to think what this must be like for me?
¿Os habéis parado alguna vez a pensar en esto?
Have you ever stopped to think of that?
¿Os habéis parado alguna vez a pensar, ¿cuánto tiempo puedo trabajar?
Have you ever stopped to think, How long can I work?
¿Os habéis parado a pensar en todas las ventajas que ofrecen estos sillones?
Have you ever thought about all the advantages these armchairs offer?
¿Os habéis parado alguna vez a pensar cuántas veces en vuestra vida hablaréis con la gente de la verdad?
Have you ever stopped to think how many times in your life you will be talking with people about the truth?
¿Os habéis parado a pensar alguna vez como habría sonreído y bailado, y cómo se habría regocijado de vernos?
Have you ever stopped to imagine how He would have smiled and danced and been delighted to see us?
¿Por qué os habeis parado?
Why have you halted?
Palabra del día
poco profundo