Así que... por vuestro duro trabajo, os habéis ganado esto. | So... for all of your hard work, you have earned this. |
Si os escucha, os habéis ganado a vuestro hermano. | If he hears you—then you have won your brother. |
Creo que todos os habéis ganado un descanso. | I think you have all earned your rest. |
Está bien, os habéis ganado el sueldo, supongo. | All right, take it home for me, I guess. |
Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. | And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House. |
Daros también una palmadita en la espalda, porque os habéis ganado la oportunidad que se os ha dado. | You can also give yourself a pat on the back, as you have earned the opportunity given. |
Es el derecho que os habéis ganado al elevar vuestras vibraciones, y refleja vuestra mayor elevación hacia la Luz. | It is your entitlement that you have earned by raising your vibrations, and reflects your greater upliftment into the Light. |
Se aproxima una era de paz que os habéis ganado por vuestra dedicación a la Luz y a todos sus representantes. | An era of peace approaches that you have earned through your dedication to the Light and all it represents. |
Sin embargo, este tiempo os habéis elevado por encima de las bajas vibraciones y os habéis ganado vuestro lugar en las vibraciones superiores. | This time however, you have risen above the lower vibrations and have earned your place in the higher vibrations. |
Con vuestros logros os habéis ganado la confianza de los que os rodean y ahora más de ellos podrán hacer contacto abierto con vosotros. | Through your achievements you have gained the trust of those around you and more of them will be now able to openly contact you. |
Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imagina. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. | Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. |
Sasha y Malia, les quiero a las dos más de lo que podéis imagina. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. | Sasha and Malia, I love you both more than you can imagine, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. |
Queridos, venimos con buenas noticias para informaros de que la dedicación que habéis puesto está a punto de traer las recompensas que tan merecidamente os habéis ganado. | Dear Ones, we come with good news to inform you that the dedicated work you have put in, is about to bring the rewards that you have deservedly earned. |
Estad seguros de que os habéis ganado el éxito que os está llegando y no tendréis que esperar mucho tiempo para empezar a ver sus primeros signos. | Be assured that you have earned the success that is coming to you, and you will not have to wait too long to begin to see the first signs of it. |
Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy. | And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. |
Os habéis ganado un paseo al sol. | You have won a walk in the sun. |
Os habéis ganado un puesto en nuestra mesa. | You've earned your place at our elite table. |
Os habéis ganado gran respeto a ojos del Unicornio por vuestra fuerza. | You have gained much respect in the eyes of the Unicorn with your strength. |
Os habéis ganado vuestro puesto en el nuevo orden, la pareja reproductora final. | You have earned your right in the new order, a final breeding pair. |
Os habéis ganado el pavo de Navidad. | You just won the Christmas turkey. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!