habéis ganado
Antepresente para el sujetovosotrosdel verboganar.

ganar

Así que... por vuestro duro trabajo, os habéis ganado esto.
So... for all of your hard work, you have earned this.
Si os escucha, os habéis ganado a vuestro hermano.
If he hears youthen you have won your brother.
Creo que todos os habéis ganado un descanso.
I think you have all earned your rest.
Está bien, os habéis ganado el sueldo, supongo.
All right, take it home for me, I guess.
Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca.
And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House.
Daros también una palmadita en la espalda, porque os habéis ganado la oportunidad que se os ha dado.
You can also give yourself a pat on the back, as you have earned the opportunity given.
Es el derecho que os habéis ganado al elevar vuestras vibraciones, y refleja vuestra mayor elevación hacia la Luz.
It is your entitlement that you have earned by raising your vibrations, and reflects your greater upliftment into the Light.
Se aproxima una era de paz que os habéis ganado por vuestra dedicación a la Luz y a todos sus representantes.
An era of peace approaches that you have earned through your dedication to the Light and all it represents.
Sin embargo, este tiempo os habéis elevado por encima de las bajas vibraciones y os habéis ganado vuestro lugar en las vibraciones superiores.
This time however, you have risen above the lower vibrations and have earned your place in the higher vibrations.
Con vuestros logros os habéis ganado la confianza de los que os rodean y ahora más de ellos podrán hacer contacto abierto con vosotros.
Through your achievements you have gained the trust of those around you and more of them will be now able to openly contact you.
Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imagina. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca.
Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.
Sasha y Malia, les quiero a las dos más de lo que podéis imagina. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca.
Sasha and Malia, I love you both more than you can imagine, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.
Queridos, venimos con buenas noticias para informaros de que la dedicación que habéis puesto está a punto de traer las recompensas que tan merecidamente os habéis ganado.
Dear Ones, we come with good news to inform you that the dedicated work you have put in, is about to bring the rewards that you have deservedly earned.
Estad seguros de que os habéis ganado el éxito que os está llegando y no tendréis que esperar mucho tiempo para empezar a ver sus primeros signos.
Be assured that you have earned the success that is coming to you, and you will not have to wait too long to begin to see the first signs of it.
Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy.
And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
Os habéis ganado un paseo al sol.
You have won a walk in the sun.
Os habéis ganado un puesto en nuestra mesa.
You've earned your place at our elite table.
Os habéis ganado gran respeto a ojos del Unicornio por vuestra fuerza.
You have gained much respect in the eyes of the Unicorn with your strength.
Os habéis ganado vuestro puesto en el nuevo orden, la pareja reproductora final.
You have earned your right in the new order, a final breeding pair.
Os habéis ganado el pavo de Navidad.
You just won the Christmas turkey.
Palabra del día
embrujado