estáis quedando
Presente progresivo para el sujetovosotrosdel verboquedar.

quedar

Muy mal, porque os estáis quedando sin él.
Too bad, 'cause you're running out of it.
Parece que os estáis quedando sin jugadores.
It looks like you are running out of players.
Puede que no quieras hacerlo, os estáis quedando sin aire aquí
You might not want to do that. You're running out of air in here.
¿No ves que os estáis quedando solos?
Can't you see you'll end up alone?
Si hubiera tenido el número de donde os estáis quedando habría llamado allí.
Well, if I'd had the number where you were staying I would've just called there.
¿Dónde os estáis quedando?
Where are you staying now?
No hay plazos ni presión sobre nadie para que vaya más rápido de lo que sería cómodo para ellos, así que no sintáis que os estáis quedando rezagados.
There is no deadline and there is no pressure on anyone to go faster than what they feel comfortable with, so do not feel that you are lagging behind.
Os estáis quedando sin tiempo.
You're running out of time.
Os estáis quedando sin mangos congelados.
You're low on frozen mangoes.
Os estais quedando sin tiempo.
You're running out of time.
Palabra del día
el guion