estáis preparando
Presente progresivo para el sujetovosotrosdel verbopreparar.

preparar

Ya os estáis preparando para vuestras celebraciones festivas, y para las felices expectativas de dar y recibir regalos de la familia y de los amigos.
You are already preparing for your festive celebrations, and the happy expectations of giving and receiving gifts from family and friends.
Sé que os estáis preparando para los partidos, mentalmente.
I know you're getting ready for the matches, preparing mentally.
¿Cuán bien os estáis preparando para vuestra salida de la tierra?
How well are you preparing yourself for your exit from earth?
Algunos ya las habéis pasado y os estáis preparando para la Ascensión.
Some of you are already past them and are preparing yourselves for Ascension.
El ministerio pastoral al que os estáis preparando exige una formación esmerada, con competencias específicas.
The pastoral ministry for which you are preparing requires careful training with specific skills.
He oído que os estáis preparando para asumir el mando del clan Mono.
ÒI understand you are preparing to take on the role of head of the Monkey Clan.
Algunos de vosotros habéis hecho ya la primera comunión, otros os estáis preparando para hacerla.
Some of you have already made your First Holy Communion, and others are preparing for it.
Queridos novios, vosotros os estáis preparando para crecer juntos, construir esta casa, vivir juntos para siempre.
Dear engaged couples, you are preparing to grow together, to build this home, to live together forever.
Sé que os estáis preparando para el próximo gran encuentro, que tendrá lugar en Madrid en agosto de 2011.
I know that you are preparing for the next great meeting, scheduled to take place in Madrid in August 2011.
Os estáis elevando a la consciencia cósmica y os estáis preparando para sanaros vosotros mismos como también a los demás.
You are rising up in cosmic consciousness and being readied to heal yourself, as well as others.
La esperáis con impaciencia y os estáis preparando con alegría, contando los días que faltan para el 25 de diciembre.
You wait for it impatiently and prepare for it with joy, counting the days until 25 December.
He leído que pronto empezareis a girar por lo que, ¿os estáis preparando y ensayando para esta próxima gira?
I've seen you will soon start touring Europe so, are you warming up and rehearsing for this upcoming tour?
Venimos llenos de un Gozo que simplemente reconoce lo maravillosamente que estáis creciendo y os estáis preparando para una nueva realidad.
We come filled with a Joy that simply acknowledges how wonderfully you are growing and preparing yourselves for a new reality.
Todo es una indicación de que el fin de estos tiempos está llegando, y os estáis preparando gradualmente para la Ascensión.
All of it is an indication to you that the end times have arrived, and you are being gradually prepared for Ascension.
Ahora quiero dirigirme en particular a vosotros, queridos seminaristas, que os estáis preparando para ser obreros en la viña del Señor.
I would now like to address you in particular, dear Seminarians, who are preparing to be workers in the Lord's vineyard.
Me dicen que os estáis preparando para la primera Comunión o para la Confirmación, pero antes debemos aún celebrar la Navidad.
They tell me that you are on your way to First Holy Communion and Confirmation, but before that we still have Christmas to celebrate.
Así que, vosotros que estáis leyendo esto y os estáis preparando para descubrir PSVR por vosotros mismos, esperamos que disfrutéis del futuro del juego.
So, for those of you reading this and getting ready to discover PSVR for yourselves, we hope you enjoy the future of gaming.
Con la ayuda de muchos del Cielo y de la Federación Galáctica os estáis preparando para el cambio de consciencia decretado por el Cielo y por AEON.
With the assistance of many from Heaven and from the Galactic Federation, you are readying yourselves for the consciousness shift decreed by Heaven and by AEON.
Me hace ver, queridos niños y jóvenes que os estáis preparando de manera seria para el mañana; os lo repito, sois la esperanza del Papa.
It shows me, dear children and young people, that you are preparing seriously for the future; I repeat to you, you are the hope of the Pope.
Ahora que os estáis preparando para consagrar todas vuestras energías al trabajo del reino, estad seguros de que el Padre no se olvidará de vuestras necesidades.
And now, when you prepare to devote all of your energies to the work of the kingdom, be assured that the Father will not be unmindful of your needs.
Palabra del día
la almeja