encontráis
Presente para el sujetovosotrosdel verboencontrar.

encontrar

Es todo un reto cuando os encontráis en persona.
It is a challenge when you meet in real life.
Es totalmente diferente a la prisión en la que ahora os encontráis.
It is totally different to the prison you now find yourselves in.
¿Dónde os encontráis en el nivel de la relación?
Where are you guys on the relationship spectrum?
Moviendo a Yalta, os encontráis constantemente aquí.
Moving across Yalta, you constantly appear here.
Siguiéndolos, os encontráis seguramente sobre el Olimpo a la moda.
Following them, you by all means will appear on a fashionable Olympus.
Moviendo a Yalta, os encontráis constantemente aquГ.
Moving across Yalta, you constantly appear here.
Por último, ¿en qué momento os encontráis y cuáles son vuestros proyectos más inmediatos?
Finally, what are you up to now and what are your next projects?
Si YO dijo que os quedéis entonces YO os protegeré donde os encontráis.
If I told you to remain then I will protect you where you stay.
No os olvidéis que aún os encontráis en la categoría de exiliados y que no superasteis las pruebas pasadas.
Do not forget that you still are in a category of exiled and were reproved in last proofs.
Bueno, no es realmente una cita si os encontráis allí.
Well, it's not really a date if you meet there.
En el momento de hacer esta entrevista os encontráis en Madison.
At the moment of making this interview you find yourselves in Madison.
Sé que os encontráis en una situación difícil y dolorosa.
I know that you find yourselves in a difficult and painful situation.
Felicidades, caballeros, os encontráis en presencia de una obra maestra.
Congratulations, gentlemen, you currently find yourselves in the presence of a masterpiece.
Solo os encontráis con el Padre en esta edad.
Only in this one age do you meet the Father.
¿Pensáis que os encontráis bajo la tensión extraordinaria psicológica?
Do you think that you are under extreme psychological stress?
En el centro de EA PLAY os encontráis vosotros: nuestros jugadores y comunidades.
At the core of EA PLAY is you–our players and communities.
¿Qué os ha acontecido que os encontráis tan profundamente dormidos?
What hath then befallen you that ye are fast asleep?
Espero que hayáis comprendido donde os encontráis, lo que tenéis.
I hope you have understood where you are, what you have.
Pero comenzando hoy, os encontráis sobre la vía para bien a la salud.
But starting today, you're on your way to better health.
Yo os traigo auxilio cuando os encontráis en necesidad.
I bring you succor when you are in need.
Palabra del día
la lápida