os echaré de menos

Creo que os echaré de menos más que a todo.
I think I'll miss you most of all.
Sé cuánto os echaré de menos a todos.
I know how much I'll miss all of you.
Creo que os echaré de menos más que a todo.
I think I'll miss you most of all.
Y yo os echaré de menos a todos ustedes.
And I'll miss you— all of you.
Y yo os echaré de menos a todos ustedes.
And I'll miss you. All ofyou.
Pero a vosotros os echaré de menos aun más.
But I'll miss you even more.
No significa que no os echaré de menos.
It doesn't mean I won't miss you.
Lo estoy, pero os echaré de menos.
I am, but I'll miss you guys.
Bueno, os echaré de menos también.
Well, I'm gonna miss you too.
Yo también os echaré de menos, Dave.
Oh, I'll miss you too, Dave.
Sí, yo también os echaré de menos.
Yeah, I'm gonna miss you, too.
Sabéis que os echaré de menos.
You know that I will miss you.
Yo también os echaré de menos. Mucho.
I'll miss you fellows, too, a lot.
Seguro que os echaré de menos, chicos.
I'm sure gonna miss you guys.
Si, yo también os echaré de menos
Yeah, I'm gonna miss you, too.
Seguro que os echaré de menos, chicos. No te preocupes.
I'm sure gonna miss you guys.
Yo también os echaré de menos.
Well, I'll miss you, too. All of you.
Yo también os echaré de menos.
I'll miss you, too.
-Yo también os echaré de menos.
I'm gonna miss you, too.
Yo también os echaré de menos.
And I will miss you.
Palabra del día
encontrarse