¿Por qué? Normalmente os decís cosas. | You say stuff when you're together, don't you? |
Tan solo escucharos a vosotros mismos. y aseguraos que os decís la verdad. | Just listen to yourself, and make sure you tell yourself the truth. |
Puesto que os decís espíritas, sedlo. | Since you call yourselves Spiritists, then be so. |
Bien, entonces, ¿por qué no os decís que os queréis? | Okay, so then why don't you both just tell each other that you love each other? |
Hacéis un montón de promesas, os decís que sois diferentes del resto, la excepción. | You make a lot of promises, tell each other you're different from the rest, the exception. |
Oye, no pretendo arruinar el momento, ¿pero es la primera vez que os decís te quiero? | Hey, I don't mean to ruin the moment, but is this the first time you've said |
Oye, no pretendo arruinar el momento, ¿pero es la primera vez que os decís te quiero? | Hey, I don't mean to ruin the moment, but is this the first time you've said "I love you" to each other? |
Me gustaría saber que os decís todas las tardes en el Arno pegados junto al muro. | I want to know what you talk about every night on the banks of the Arno, glued to the walls! |
¡Por consiguiente, sabed que lo que os decís a vos mismo es más importante que los símbolos, que los pensamientos y los juicios a otros! | Know, therefore, that what you tell yourself be more important than the symbols, the thoughts, and the judgments that you give unto others! |
Si vosotros os decís espíritas, sedlo pues; olvidad el mal que se os pudo hacer, y no penséis sino una cosa: el bien que podéis realizar. | If you say you are a Spiritist, then be one: forget the evil that may have been done to you, and think about only one thing: the goodness you can do to others. |
Os decís que cualquier día lo será. | You tell them any day will do. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!