convirtáis
convertir
Ese tiempo llegará cuando ascendáis y os convirtáis de nuevo en Seres Galácticos. | That time will be when you ascend and once more become Galactic Beings. |
Pero, cuidado, oh pueblo, no os convirtáis en juguetes de los ignorantes. | But beware, O people, lest ye make yourselves the playthings of the ignorant. |
Adorar no significa que os convirtáis en esa persona. | Worshipping doesn't mean that you become that person. |
Esto no significa el que os convirtáis en máquinas. | It doesn't mean that you all become like machines. |
Eso no quiere decir que os convirtáis en maestro. | It doesn't mean that you become a master. |
No os convirtáis en monos corriendo tras esas cáscaras. | Do not become monkeys chasing after those shells. |
Quiero que todos vosotros os convirtáis en mis ministros. | I want all of you to become my ministers. |
Porque quiero que tú y tus amigos os convirtáis en seres humanos. | Because I want you and your friends to become human beings. |
Necesito que os convirtáis en hombres de acero. | I need you to become iron men. |
Pero ¿os mando yo que os convirtáis en fantasmas o en plantas? | But do I bid you become phantoms or plants? |
Os llamo, detractores, a que os convirtáis nuevamente en niños y Me sintáis. | I shout you, detractors, to become children again and feel me. |
No os convirtáis en una estatua. | Do not become a statue. |
Esperamos que este single sirva para que muchos de vosotros os convirtáis a KOKOSHCA. | We hope this single helps turn so many of you into KOKOSHCA FANS. |
Nunca os convirtáis en agua salada. | Never become like salt water. |
No os convirtáis en noticias viejas. | Don't become old news. |
Es esta sabiduría la que os vais a encontrar cuando os convirtáis en humanos galácticos. | It is this wisdom that you are to encounter as you become a galactic human. |
Rezad que no os convirtáis en víctimas de los poderes gobernantes ahora en vuestro mundo. | Pray that you do not become victim to the governing powers of your world now. |
Este es el día del Guru Purnima y os bendigo para que todos os convirtáis en gurus. | This is the day of Guru Purnima and I bless you that you all become gurus. |
No os convirtáis en orgullosos ni disminuyáis vuestro ritmo ni penséis que vuestro trabajo ha terminado. | Do not become prideful and slacken your pace or think that your work has been finished. |
Hasta que no os convirtáis en un Ser Absoluto, no lo podréis saber. | Unless and until you become that absolute being, you cannot make it out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!