Resultados posibles:
aviso
Presente para el sujetoyodel verboavisar.
avisó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboavisar.

avisar

Si pasa algo, yo os aviso. Con tiempo. ¿Vale?
If anything happens, I'll let you know beforehand, alright?
Esperad ahí un ratito si queréis y cuando me contesten os aviso, ¿vale?
Wait over there if you want and I'll try again, okay?
Kit también os aviso que es mejor que no vengáis.
I warn you, you're better not coming.
No, solo os aviso.
No, I'm warning you.
El juicio final llegará cuando le pongan columnas falsas a cada lado de la puerta, os aviso.
The day is coming when they fit that with fake pillars on either side of the door, I'm warning you.
Jehová habló sobre vosotros, oh reliquias de Judá: No entréis en Egipto: sabed por cierto que os aviso hoy.
The Lord has said about you, O last of Judah, Go not into Egypt: be certain that I have given witness to you this day.
Pero os aviso que si hay algún tipo de disputas entre cualquiera de vosotros y esos bravos hijos e hijas de Rokugan, no os irá bien.
If there are disputes of any type between any of you and those brave sons and daughters of Rokugan, it will not go well for you.
Nada más acceder a la playa encontramos un puesto de la cruz roja, aunque ya os aviso que no tienen biodramina para el camino de vuelta.
After you log in to the beach we found a Red Cross post, although I notice they do not have Biodramina for the way back.
Si vosotros estáis dispuestos a obedecer y regresar a mí, encontrareis de nuevo vuestra vida, de lo contrario Yo os aviso de que Yo puedo llevarme vuestro sacerdocio y Yo mismo deberé ser su sacerdote y su pastor.
If you are willing to obey and come back to Me, you should find your life again, otherwise I warn you that I may do away with your priesthood and I Myself shall be their priest and shepherd.
Os aviso que no sigáis los malos ejemplos de vuestros mayores.
I warn you not to follow the bad examples of your elders.
¡Os aviso, nada de comida en el bus!
I'm warning you, no food in the bus!
Os aviso, esto es muy perturbador.
I'm warning you, this is this is very upsetting.
Os aviso, si las amigas de una chica llegan a sus oídos, se acabó.
I'm telling you, a girl's friends get in her ear, it is over.
Os aviso una vez más.
I warn you once again.
Como se os avisó, vuestras espadas permanecen activas, pues son innumerables, intensas y constantes las batallas finales de este ciclo planetario.
As you have been warned, your swords remain activated, as they are numerous, intense and constant the final battles of this planetary cycle.
Palabra del día
el tema