avisar
Si pasa algo, yo os aviso. Con tiempo. ¿Vale? | If anything happens, I'll let you know beforehand, alright? |
Esperad ahí un ratito si queréis y cuando me contesten os aviso, ¿vale? | Wait over there if you want and I'll try again, okay? |
Kit también os aviso que es mejor que no vengáis. | I warn you, you're better not coming. |
No, solo os aviso. | No, I'm warning you. |
El juicio final llegará cuando le pongan columnas falsas a cada lado de la puerta, os aviso. | The day is coming when they fit that with fake pillars on either side of the door, I'm warning you. |
Jehová habló sobre vosotros, oh reliquias de Judá: No entréis en Egipto: sabed por cierto que os aviso hoy. | The Lord has said about you, O last of Judah, Go not into Egypt: be certain that I have given witness to you this day. |
Pero os aviso que si hay algún tipo de disputas entre cualquiera de vosotros y esos bravos hijos e hijas de Rokugan, no os irá bien. | If there are disputes of any type between any of you and those brave sons and daughters of Rokugan, it will not go well for you. |
Nada más acceder a la playa encontramos un puesto de la cruz roja, aunque ya os aviso que no tienen biodramina para el camino de vuelta. | After you log in to the beach we found a Red Cross post, although I notice they do not have Biodramina for the way back. |
Si vosotros estáis dispuestos a obedecer y regresar a mí, encontrareis de nuevo vuestra vida, de lo contrario Yo os aviso de que Yo puedo llevarme vuestro sacerdocio y Yo mismo deberé ser su sacerdote y su pastor. | If you are willing to obey and come back to Me, you should find your life again, otherwise I warn you that I may do away with your priesthood and I Myself shall be their priest and shepherd. |
Os aviso que no sigáis los malos ejemplos de vuestros mayores. | I warn you not to follow the bad examples of your elders. |
¡Os aviso, nada de comida en el bus! | I'm warning you, no food in the bus! |
Os aviso, esto es muy perturbador. | I'm warning you, this is this is very upsetting. |
Os aviso, si las amigas de una chica llegan a sus oídos, se acabó. | I'm telling you, a girl's friends get in her ear, it is over. |
Os aviso una vez más. | I warn you once again. |
Como se os avisó, vuestras espadas permanecen activas, pues son innumerables, intensas y constantes las batallas finales de este ciclo planetario. | As you have been warned, your swords remain activated, as they are numerous, intense and constant the final battles of this planetary cycle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!