oropeza

Popularity
500+ learners.
Ruvalcaba y Pando habían sido criticados por Oropeza.
Ruvalcaba and Pando had been criticized by Oropeza.
El informe es duramente cuestionado por familiares y colegas de Oropeza.
The commission document is sharply questioned by relatives and colleagues of Oropeza.
Desde allí, fue llevado en ambulancia al Hospital Pastor Oropeza.
From there an ambulance took him to the Hospital Pastor Oropeza.
Alejandro Oropeza (Venezuela), politólogo, docente e investigador.
Alejandro Oropeza (Venezuela), political scientist, teacher and researcher.
Otra que concluyó segunda fue la badmintonista Taymara Oropeza, en el equipo mixto.
Another who finished second was the badminton player Taymara Oropeza, in the mixed team.
Martínez Oropeza es la directora executiva.
Martinez Oropeza is the executive director.
Oropeza había ignorado varias amenazas.
Oropeza had ignored several threats.
Dicho informe contiene una referencia al caso de Víctor Manuel Oropeza en su párrafo 656.
That report makes reference to the case of Víctor Manuel Oropeza at paragraph 656.
Vuelve atrás, o dirígete a Adrian Oropeza para ir a otra dirección.
Go back, or head over to Just Bead It to choose a new direction.
Oropeza fue asesinado de 14 puñaladas.
Oropeza was mortally stabbed 14 times.
En esos días Oropeza comenzó a recibir amenazas anónimas.
He began to receive anonymous threats.
Vuelve atrás, o dirígete a Adrian Oropeza para ir a otra dirección.
Go back, or head over to the home page to choose a new direction.
La viuda de Oropeza acusa que varios documentos del expediente se han extraviado durante el traslado.
Oropeza's widow charges that several documents disappear from the file during the transfer.
Además solicita copias de las grabaciones de las entrevistas a los hijos de Oropeza, José Alejandro y Víctor Manuel.
He also requests the tapes of interviews with José Alejandro and Víctor Manuel Oropeza.
Oropeza dijo que no pudo encontrar un lugar que se adaptara a la descripción cuando caminó por el barrio.
Oropeza said that he couldn't find a site that fit the description when he walked around the neighborhood.
La cuestión central en esta investigación es, obviamente, determinar las circunstancias vinculadas al asesinato de Víctor Manuel Oropeza.
The central question in this investigation is obviously to determine the circumstances under which Víctor Manuel Oropeza was assassinated.
Reparar adecuadamente a los familiares de Víctor Manuel Oropeza por las violaciones de los derechos humanos aquí establecidas.
Provide redress and proper compensation to the family members of Víctor Manuel Oropeza for the violations established herein.
Víctor Manuel Oropeza Contreras era un periodista controvertido que no dependía económicamente de su trabajo de informador. También ejercía como médico.
Víctor Manuel Oropeza Contreras was a controversial journalist who did not depend on journalistic work for his living—he was also a doctor.
Todo el trabajo pericial estuvo directamente supervisado por la familia del Sr. Oropeza Contreras, principalmente por el hijo mayor de nombre Víctor Manuel Oropeza.
All the expert work was directly overseen by the family of Mr. Oropeza Contreras, chiefly by his eldest son, Víctor Manuel Oropeza.
Colegas y familiares de Oropeza dijeron a la SIP que la policía estatal nunca revisó las columnas ni solicitó la declaración de otros periodistas.
Colleagues and members of Oropeza's family told the IAPA that the state police never looked at the columns nor questioned other journalists.
Palabra del día
el estanque