orográfico

Popularity
500+ learners.
Paseante de colores orográficos de alta calidad y gran realismo.
Bait with hight quality orographical colors and with great realism.
Nuevo paseante de la prestigiosa marca Shout, colores orográficos de alta calidad y gran realismo.
New bait of the prestigious brand Shout, high quality orographical colors and great realism.
Cambios Climáticos. Desastres orográficos.
Climate change. Orography disasters.
Todo ello acompañado de un dibujo de detalles orográficos e hidrográficos, así como miniaturas de reyes, ciudades, animales y plantas.
All this is accompanied by a drawing of orographical and hydrographical details, as well as miniatures of kings, cities, animals and plants.
En la actualidad este cauce está ocupado por el embalse del Negratín, confluencia de los elementos orográficos e hidrográficos del término municipal.
Currently this channel contains the Negratin reservoir, in the confluence of the orographic and hydrographic elements of the municipality.
No son sistemas orográficos continuos, sino una serie de elevaciones aisladas, en forma de cerros o mesetas, separados por valles longitudinales.
They are not continuous orographic systems; they are a number of isolated elevations, in the shape of hills or plateau, divided by longitudinal valleys.
Qué necesitamos para construir muros entre nosotros, cuando ya tenemos estos accidentes orográficos, vales profundos, cordilleras y océanos que nos separan?
Do we need to build walls between us, when we already have these orographic accidents, deep vouchers, mountain ranges and oceans that separate us?
De forma general, el consumo de Blue+ será alrededor del 5% del consumo de diesel, dependiendo este porcentaje de factores orográficos y de tipo de conducción realizada.
In general, Blue+ consumption should be around 5% of diesel consumption. This percentage depends on terrain factors and driving types.
Estas perturbaciones tropicales se producen en verano, por lo general, no nos afectan directamente, sin embargo producen abundantes precipitaciones sobre las áreas montañosas, por efectos orográficos.
These tropical perturbations are produced in the summer, generally they doesn't affect us directly, however they produce abundant precipitations over the mountain areas by orographic effects.
Siguiendo la superficie, encontramos la subdivisión de la misma en zonas que han sido determinadas por la zona intermareal y los accidentes orográficos del fondo marino.
Below the surface, we find a subdivision of the ocean in zones that have been determined by the intertidal area and the topographic features of the sea bottom.
Todas esas especificaciones según los datos recientemente publicados, así como los elementos orográficos de cada zona, como lagos, ríos, vías de tren, ciudades o pueblos.
All these specifications, according the recently published information, as well as the elements of the sceneries as lakes, rivers, train tracks, etc., are developed originally.
La intensidad, para las dos polaridades, muestra una clara relación con la latitud, debida a efectos orográficos y al hecho de que los canales de descarga sean mayores a menor latitud.
Peak-current amplitudes for both polarities show a clear relationship with latitude, which may be explained by orographic effects and the longer lightning channels at lower latitudes.
Las regiones aisladas y ultraperiféricas, así como algunas otras regiones o islas de la Comunidad, a menudo tienen unas características y necesidades específicas por los condicionantes geográficos, orográficos, sociales y económicos.
The isolated and outermost regions and some other regions or islands of the Community often have special characteristics and needs owing to their geography, terrain, and social and economic circumstances.
El corredor Buenos Aires comprende una de las zonas más ricas y productivas de la Argentina por encontrarse en la inmensidad de la llanura pampeana, solo interrumpida por los sistemas orográficos serranos de Tandilia y Ventania.
The Buenos Aires corridor includes one of the richest and most productive areas in Argentina, as it is located in the immensity of the Pampas plains, only interrupted by the mountain range orographic systems of Tandilia and Ventania.
Se obtiene introduciendo agua de mar en las balsas costeras situadas en zonas geográficas adecuadas por motivos geológicos y orográficos, por la cantidad de lluvia, de sol, de humedad relativa en el aire y por la dirección de los vientos.
It is obtained by introducing sea water into coastal basins situated in geographical zones which are suitable in terms of geological and orographic requirements, level of rainfall, sunshine, relative humidity of air and the course of the winds.
Palabra del día
el rocío