ornery
- Ejemplos
People don't get ornery until after midnight. | La gente no se exalta hasta después de medianoche. |
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? | ¿Qué te pasa, por qué tan intratable, me extrañaste? |
Nothing's gonna happen to me, I'm too ornery, you know that. | Nada va a pasarme, soy demasiado desagradable, ya lo saben. |
I'm sure it's just my ornery dad. | Estoy segura de que es solo mi obstinado padre. |
I don't know why Cory thinks I'm ornery. | No sé por qué Cory cree que soy intratable. |
On the air he was stubborn, ornery and skeptical. | Al aire era terco, rezongón y suspicaz. |
I am bull-headed, and I'm ornery as a snake. | Soy terco y tengo el mal genio de una serpiente. |
That's what you get for actin' ornery. | Esto es lo que se consigue por tener mal genio. |
Avoid the wild ornery ones if at all possible. | En lo posible, evita los salvajes y de mal temperamento. |
He'll be back soon enough, ornery as ever. | Volverá pronto, tan intratable como siempre. |
We get the drunks in here, they get all ornery and confused. | Recibimos muchos ebrios aquí, se ponen confusos e intratables. |
I told you he was too ornery. | Te dije que era muy tozudo. |
He's a real tall, ornery guy. | Es un tipo muy alto y malhumorado. |
They're very ornery, by the way. | Son muy ornamentales, por cierto. |
You can't be so ornery. | No puedes ser tan malhumorado. |
Is it possible that an ornery spouse can turn out to be a treasure? | ¿Es posible que un cónyuge insoportable llegue a convertirse en un tesoro? |
Now, don't get ornery, Jim. | Ahora no te pongas pesado, Jim. |
Dad, she wasn't being ornery. | Papá, no estaba siendo irritable. |
Did you turn into an ornery boy now that you're 7 years old? | ¿Te has convertido en un niño de mal genio ahora que tienes siete años? |
He got a little ornery. | Se puso un poco malhumorado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!