Resultados posibles:
origina
originar
En caso de que se originase un coste extraordinario por almacenamiento, Nero AG se reserva el derecho a reivindicar sus propias reclamaciones. | In case of extraordinarily high storage costs Nero AG reserves the right to assert its own claims. |
Mientras escuchaba el piano tocado por el Sr. Idaki Shin reconocí que esta tristeza fuese cosa impersonal y originase desde las reclamaciones de mis ancestros. | As I listened to the piano played by Mr. Idaki Shin, I realized that this sadness was not a personal thing and that it originated from the grievances of my ancestors. |
Para Pure Planet, encontrar un proveedor de pagos significaba encontrar una solución que originase la mínima cantidad de estrés, tanto para sus clientes como para los miembros de su equipo. | For Pure Planet, finding a payment provider was always about finding a solution that caused the least amount of stress, whether for its members or members of its team. |
Lo saqué y abrí la página que escribió que la torre de Yasaka fuese construida conmemorando la prosperidad eterna de la tribu de Yasaka que originase desde el gentilicio de Yasaka. | I took it out and opened the page that wrote that the Yasaka tower was built commemorating the everlasting prosperity of the Yasaka tribe that originated from Koguryo people. |
Una de las cosas que tenemos que considerar seriamente es la posibilidad de que la vida humana en la Tierra no se originase en la Tierra, que podamos ser el remanente superviviente de colonos que vinieron aquí hace mucho. | One of the things we have to seriously consider is the possibility that human life on Earth did not originate on |
Volotea no será responsable en caso de que el daño se originase por (I) su propio cumplimiento de la normativa o (II) el incumplimiento por el Pasajero de la normativa y/o estas condiciones generales. | Volotea will not be liable if the damage is caused by (i) its own fulfilment of the legislation, or (ii) the breach by the Passenger of legislation and/or these general conditions. |
Al crearse la Comisión federativo, en que se hallaban representados los bolcheviques y los mencheviques, hube de actuar también en nombre suyo dentro del Comité ejecutivo, sin que se originase conflicto, de ninguna especie. | When the federative commission was formed of representatives of the Bolsheviks and Mensheviks, again it was I who had to appear as its representative before the Executive Committee. |
.4 si una avería de dimensiones menores que las indicadas en los puntos 4.1, 4.2 y 4.3 originase condiciones peores en cuanto a escora o a pérdida de altura metacéntrica, en la realización de los cálculos se tomará dicha avería como hipótesis. | .4 if any damage of lesser extent than that indicated in .4.1, .4.2, .4.3 would result in a more severe condition regarding heel or loss of metacentric height, such damage shall be assumed in the calculations. |
El Contenido de Usuario es responsabilidad exclusiva de la persona de la que se originase dicho Contenido de Usuario. | User Content is the sole responsibility of the person from whom the User Content originated. |
De esta forma, el material orgánico que se originase en Marte contendría una cantidad despreciable de carbono radioactivo antes de caer en la Tierra. | Thus, organic material which originated on Mars would contain a negligible amount of radioactive carbon before it fell to Earth. |
El Parlamento puede enorgullecerse de que la propuesta para crear esta escuela se originase aquí, y de damos las gracias a la Presidencia portuguesa por aceptarla y a la Comisión y al Consejo por su apoyo. | Parliament can be proud that the proposal to set up this academy originated here, and we are grateful to the Portuguese presidency for taking it up and the Commission and Council for their support. |
.4 si una avería de dimensiones menores que las indicadas en los puntos.4.1,.4.2 y.4.3 originase condiciones peores en cuanto a escora o a pérdida de altura metacéntrica, en la realización de los cálculos se tomará dicha avería como hipótesis. | .4 if any damage of lesser extent than that indicated in .4.1, .4.2 or .4.3 would result in a more severe condition regarding heel or loss of metacentric height, such damage shall be assumed in the calculations. |
El Río Segura fue el causante de que la ciudad de Murcia se originase en el lugar geográfico que ocupa y el responsable de su suerte durante muchos siglos ya que abastecía a la ciudad y era su fuente de energía. | The Segura River was what caused the city of Murcia to originate in the geographic location which it occupies, and this river was responsible for the city's luck during many centuries, since it supplied the city and it was its source of energy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!