origen nacional

El gas natural es limpio, asequible, abundante y de origen nacional.
Natural gas is clean, affordable, abundant and domestic.
Las ayudas públicas de origen nacional, comunitario e internacional:
Public aid from national, Community and international sources for:
El gobierno no pone límite a la inversión, ya sea turística, industrial, de origen nacional o extranjera.
The government poses no limit to the investment, whether touristic, industrial, domestic or foreign.
Existe, hoy en día, una gran oferta de productos y servicios tanto de origen nacional como internacional.
There is, today, a great offer of products and services of national and international origin.
Como señalaron el Secretario General y su Enviado Especial, este es un proceso de origen nacional.
This, as the Secretary-General and his Special Envoy have pointed out, is a home-grown process.
Sukhumvit Road en Bangkok está lleno de centros comerciales de la ciudad, que cuenta con artículos sobre origen nacional y extranjero.
Sukhumvit Road in Bangkok is packed with shopping centers and malls, which features articles on domestic and foreign origin.
La otra idea firme que ha surgido de los diversos debates es que las actividades en pro del desarrollo deben tener un origen nacional.
The other strong message that had emerged from the various discussions was that the development effort should be home grown.
Pero en virtud de su origen nacional y sobre todo social, se reglamenta, se restringe o se prohibe la libre circulación de personas.
The free movement of people though is regulated, limited or banned according to their national and, above all, social background.
Y voy a dar algunos ejemplos: en primer lugar, no es admisible un régimen distinto para los parlamentarios de distinto origen nacional.
I shall quote a few examples. Firstly, we cannot accept different arrangements for Members from different Member States.
Ley 60-90 (Ley de inversiones) La Ley de Inversiones tiene por objeto promover e incrementar las inversiones de capital de origen nacional y/o extranjero.
Law 60-90 (Investment Law) The Investment Law aims to promote and increase both domestic and foreign capital investment.
El concepto de «odio» se refiere al odio basado en la raza, el color, la religión, la ascendencia o el origen nacional o étnico.
‘Hatred’ should be understood as referring to hatred based on race, colour, religion, descent or national or ethnic origin.
Cocina de innovación o tradicional, para tomar en la playa o en la piscina, de origen nacional e internacional, con productos exóticos o locales.
Innovative or traditional cuisine, on the beach or by the pool, national or international, with local or exotic produce.
Las normas se aplican con independencia de quién controle el grupo, si es de origen nacional o extranjero, o de propiedad privada o pública.
The rules apply regardless of who controls the group, whether it is of domestic or foreign origin, or privately or publicly owned.
Se le facilitaron también las cifras de matriculación de tractores de origen nacional y de importación durante el período comprendido entre 1950 y 1957.
It also had before it statistics for the registration of tractors of domestic and foreign origin from 1950 to 1957.
Ello constituye claramente una discriminación sobre la base del origen nacional.
That clearly constituted discrimination on the basis of national origin.
¿Cuáles son algunos ejemplos de hostigamiento por origen nacional?
What are some examples of national origin harassment?
El origen nacional no Hoxhaismo automáticamente por un nacionalista.
The national origin makes Hoxhaism not automatically to a nationalist ideology.
A la fecha, Alemania utiliza biomasa, principalmente de origen nacional.
Today, Germany uses biomass mainly of domestic origin.
Esas reglas son los criterios que determinan el origen nacional de un producto.
These are the criteria which determine the national origin of a product.
Es ilegal acosar a una persona por su origen nacional.
It is unlawful to harass a person because of his or her national origin.
Palabra del día
embrujado