orient
This sequence of thirds orients the second cycle. | Esta secuencia de terceras orienta el segundo ciclo. |
The courtyard, empty in its mass, distributes, orients, illuminates and protects. | El patio, vacío en la masa, distribuye, orienta, ilumina y protege. |
Utopia is what orients action and thought. | La utopía es lo que orienta la acción y el pensamiento. |
He then orients the camera towards SCP-3321. | Luego orienta la cámara hacia SCP-3321. |
And orients our steps from day to day. | Y orientaba nuestros pasos día a día. |
But it's not that it bothers them if someone leads and orients us. | Pero no es que les preocupa si alguien nos manda y orienta. |
Interior control unifies and orients one's tendencies in the direction of one's vocation. | El control interior unifica y orienta las tendencias en la dirección de la vocación. |
The southernmost handle of the already area is peripteral, orients the Ne. | La manija más situada más al sur del área es ya peripteral, orienta el Ne. |
It transforms as Buddhi and orients to the light which is called the soul. | Ésta se transforma como Buddhi y se orienta a la luz que es llamada el alma. |
But above all, to be the intermediary of the spirit of the poet that orients him. | Pero, sobre todo, ser el intermediario del espíritu del poeta que lo orienta. |
This natural law orients human persons to the pursuit of the good in their actions. | Esta ley natural orienta a las personas humanas hacia la búsqueda del bien en sus acciones. |
Other make-up: orients the jet from the bottom upwards, so exploit every drop of essence. | Otros maquillaje: orienta el chorro de las hacia arriba inferiores, así explotar cada gota de esencia. |
It has transformed into a light which illumines, which orients, which teaches and forms. | Se ha convertido en luz que ilumina, que orienta, que enseña y que forma. |
In its activities NPSGlobal orients on the Spanish and Portuguese speaking regions. | Las actividades de NPSGlobal se orientan a las regiones hispano y luso parlantes. |
The Holy Ghost orients us spiritually towards life, in the body and in the soul. | El Espíritu Santo nos orienta espiritualmente hacia la vida, en el cuerpo y en el alma. |
The rule of law must be the guide which orients the conduct of those in power. | El imperio del derecho debe ser la guía que oriente la conducta de los gobernantes. |
Since its first edition, Eurojazz orients its line up towards musicians within the sphere of continental Europe. | Desde su primera convocatoria, Eurojazz orienta su programación hacia los músicos del ámbito continental europeo. |
You will find material that orients us on what it means to live a spirituality of the heart. | Encontrarán un material que orientará sobre algunas implicancias de nuestra espiritualidad del corazón. |
The floor plan organization is simple and orients to the guesthouse function. | La organización de las plantas es sencilla y está orientada a la función de una casa para huéspedes. |
What about all contact with Geörgy Sebök, great piano pedagogue, brand and orients his music career. | Es sobre todo el contacto con Geörgy Sebök, gran pedagogo de piano, lo que marca y orienta su trayectoria musical. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!