orientar hacia
- Ejemplos
Dado que, en su papel materno, María está íntimamente unida a su Hijo, contribuye a orientar hacia él la mirada y el corazón de los creyentes. | Since in her maternal role she is closely united with her Son, Mary helps direct the gaze and heart of believers towards him. |
La política de vecindad debe reforzar el espíritu de Barcelona, inspirado en el método de la cooperación, que hoy podemos orientar hacia el codesarrollo. | The neighbourhood policy must strengthen the spirit of Barcelona, in line with the partnership method which we could today steer in the direction of codevelopment. |
En efecto, es importante saber que no somos nosotros los destinatarios últimos de las peticiones de quienes se nos acercan, sino el Señor: tenemos que orientar hacia él a quienes se encuentran en dificultades. | Indeed, it is important to know that the prayers of those who approach us are not ultimately addressed to us, but to the Lord: it is to him that we must direct anyone in need. |
Un frente común para fortalecer el sector privado, mientras que Puerto Peñasco orientar hacia un futuro mejor son los objetivos de la creación del Consejo de Coordinación local de negocios, bajo la dirección de su próxima Presidente, Oscar Palacio Soto. | A common front to strengthen the private sector, while guiding Puerto Penasco to a better future are the objectives behind the creation of the local Business Coordination Council, under the leadership of its incoming President, Oscar Palacio Soto. |
De rodillas en el Calvario y en el Sepulcro de Jesús invoqué la fuerza del amor que brota del misterio pascual, la única fuerza capaz de renovar a los hombres y de orientar hacia su fin la historia y el cosmos. | On my knees on Calvary and at the Holy Sepulchre I invoked the power of love that flows from the Paschal Mystery, the only force that can renew men and women and direct history and the cosmos to its destiny. |
El tratamiento se debe orientar hacia la causa de la anemia. | Treatment must be oriented towards the cause of anemia. |
La pantalla giratoria se puede orientar hacia el paciente o hacia el personal sanitario. | The rotating display can be oriented towards the patient or medical personnel. |
Se pueden orientar hacia arriba o hacia abajo dependiendo de las relaciones que representan. | They can be oriented up or down depending on the relationships they represent. |
Las pantallas se pueden orientar hacia arriba y hacia abajo para obtener mejores ángulos de visualización. | The screens can be adjusted up and down for better view angles. |
Los amables voluntarios de nuestros mostradores de información lo pueden orientar hacia nuestros lugares. | Friendly volunteers at the information desks can help orient you to our sites. |
El tallo de la flor flexible (aproximadamente Ø 2 cm) se puede orientar hacia cualquier dirección. | The flexible flower stem (approx. Ø 2 cm) can be adjusted freely. |
Existen muchas posibilidades y procedimientos de orientar hacia el niño la reurbanización. | A broad range of possibilities and procedures are available for the child-orientated redevelopment of urban areas. |
En cambio, es necesario formar a la gente, orientar hacia el bien y no al mal. | Instead it's necessary to form people, to direct them to the good and not to evil. |
Lo ubican en un hospital; parece que lo van a orientar hacia el camino de la pura caridad. | He is located at a hospital; apparently they shall send him through the way of pure charity. |
Por eso, hay quien considera que todas las operaciones del banco se deberían orientar hacia ese fin. | Some might argue that the whole of the bank's operations be geared towards this. |
Las ventilaciones que están en la parte delantera y en los costados se pueden orientar hacia el operador o las ventanas. | Vents in front and on both sides can be directed toward the operator or the windows. |
Las inversiones se debieran orientar hacia las economías en desarrollo estables para que puedan impulsar el crecimiento. | Sound developing economies should be targeted for investment so that they could serve as engines of growth. |
Cuando se carece de un proceso de toma de decisiones clara, teniendo estas siete preguntas que podría orientar hacia la mejor decisión. | When one lacks a clear decision-making process, having these seven questions could guide you towards the better decision. |
La investigación y el desarrollo se pueden orientar hacia energías alternativas, y materiales ultraligeros y resistentes para construir aeronaves y vehículos. | Research and development can be oriented towards alternative energies and strong, ultra-light materials for airplanes and vehicles. |
Esta herramienta de entrenamiento le permite introducir su programa interactivo en un seminario y orientar hacia el desarrollo de la actividad. | This training tool allows you to turn the introduction of your seminar schedule into an interactive and process-oriented activity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!