orie
- Ejemplos
Two Keynes for the price of a th é orie. | Dos Keynes por el precio de un ª é Orie. |
Thomas Keehn struck out nine, while Orie sat down three. | Thomas Keehn eliminó a nueve, mientras que Orie sentó a tres. |
The Referral Bench is composed of Judges Orie (presiding), Parker and Kwon. | La Sección de Remisión se compone de los Magistrados Orie (Presidente), Parker y Kwon. |
The Referral Bench is composed of Judges Orie (presiding), Parker and Kwon. | La Sección de Remisión está integrada por los Magistrados Orie (Presidente), Parker y Kwon. |
The Trial Chamber is composed of Judges Orie (presiding), Canivell and Hanoteau. | La Sala de Primera Instancia está integrada por los Magistrados Orie (Presidente), Canivell y Hanoteau. |
The Trial Chamber was composed of Judges Orie (presiding), Canivell and Hanoteau. | La Sala de Primera Instancia estuvo integrada por los Magistrados Orie (Presidente), Canivell y Hanoteau. |
I would not have believed it of Orie. | Nunca lo habría creído de Orie. |
The Trial Chamber is composed of Judges Orie (pretrial judge), Robinson and Moloto. | La Sala de Primera Instancia está integrada por los Magistrados Orie (encargado de las diligencias preliminares), Robinson y Moloto. |
It currently comprises Judge Agius (Chair), President Pocar, Vice-President Parker and Judges Orie and Kwon. | Actualmente está integrado por el Magistrado Agius (Presidente), el Presidente Pocar, el Vicepresidente Parker y los Magistrados Orie y Kwon. |
His case is being heard by Trial Chamber I, composed of Judges Liu, El Mahdi and Orie. | La causa se está tramitando ante la Sala de Primera Instancia I, compuesta por los magistrados Liu, El Madhi y Orie. |
Ad litem judge Canivell is adjudicating, together with permanent judges Orie and El-Mahdi, in the trial of the Krajišnik case. | El magistrado ad lítem Canivell está trabajando, junto con los magistrados permanentes Orie y El-Mahdi, en el juicio de la causa Krajišnik. |
The case is assigned to Trial Chamber I, composed of Judge Orie (presiding), Judge El Mahdi and Judge Canivell. | La causa ha sido asignada a la Sala de Primera Instancia I, integrada por los Magistrados Orie (Presidente), El Mahdi y Canivell. |
The Rules Committee is comprised of Judge Agius (Chair), President Pocar, Vice-President Parker and Judges Alphons Orie and O-Gon Kwon. | El Comité de Reglas está integrado por el Magistrado Agius (Presidente), el Presidente Pocar, el Vicepresidente Parker y los Magistrados Alphons Orie y O-Gon Kwon. |
The President has also constituted a rule 11 bis Referral Bench comprising Judges Alphonsus Orie, O-gon Kwon and Kevin Parker. | El Presidente constituyó también una Sección de Remisión, con arreglo a la regla 11 bis, integrada por los Magistrados Alphonse Orie, O-gon Kwon y Kevin Parker. |
The Rules Committee comprises Judge Agius (Chair), President Pocar, Vice-President Parker and Judges Alphonsus Martinus Maria Orie and O-gon Kwon. | El Comité de Reglas está integrado por el Magistrado Agius (Presidente), el Presidente Pocar, el Vicepresidente Parker y los Magistrados Alphonsus Martinus Maria Orie y O-gon Kwon. |
The trial is presided over by permanent Judge Alphons Orie, and with him sit two ad litem judges, Judges Uldis Ķinis and Elizabeth Gwaunza. | El juicio está presidido por el magistrado permanente Alphons Orie, y con él entienden en la causa dos magistrados ad lítem, Uldis Ķinis y Elizabeth Gwaunza. |
The trial of General Stanislav Galić began before Trial Chamber I on 3 December 2001 with Judges Orie (presiding), El Mahdi and Nieto-Navia. | El juicio contra el General Stanislav Galić comenzó el 3 de diciembre de 2001 ante la Sala de Primera Instancia I, integrada por los magistrados Orie (Presidente), El Mahdi y Nieto-Navia. |
The case opened on 3 December 2001 with Judge Orie, Presiding, Judge El Mahdi and, as ad litem judge, Judge Nieto-Navia. | La causa comenzó el 3 de diciembre de 2001 con el magistrado Orie como Presidente, y los magistrados El Mahdi y Nieto Navia (como magistrado ad lítem). |
Trial Chamber I, consisting of Judges Liu Daqun (presiding), Orie and El Mahdi, accepted the guilty plea and a sentencing hearing will be held in October 2005. | La Sala de Primera Instancia I, integrada por los Magistrados Lui Daqan (Presidente), Orie y el Mahdi, admitió el reconocimiento de culpabilidad y en octubre de 2005 se celebrará la vista en que se dictará sentencia. |
On 23 January 2003, Galić sought the disqualification and withdrawal of Judge Orie from his trial pursuant to rule 15, arguing that Judge Orie could not be impartial because he had found that a prima facie case existed against Mladić. | El 23 de enero de 2003, Galić pidió la inhabilitación del magistrado Orie y su retiro del proceso, de conformidad con la regla 15, afirmando que el magistrado Orie no podía ser imparcial porque había determinado que existía indicio razonable de delito contra Mladić. |
