oremos al senor

Popularity
500+ learners.
Liturgia de los Fieles D: Todos los fieles, mas y mas, en paz oremos al Senor.
All we faithful, again and again in peace let us pray to the Lord.
Diácono: En paz, oremos al Señor.
Deacon: In peace, let us pray to the Lord.
Oremos al Señor y hagamos lo que esté de nuestra parte.
Let us pray to the Lord and do our part.
Oremos al Señor: A: Señor, escucha nuestra oración.
Let us pray to the Lord: A: Lord, hear our prayer.
El diácono comienza la Letanía Universal: En paz, oremos al Señor.
The deacon begins the Universal Litany: In peace let us pray to the Lord.
Oremos al Señor, la banda está de vuelta.
Praise the lord, the band is back.
Diácono: Oremos al Señor otra vez.
Deacon: Let us again pray to the Lord.
Oremos al Señor.
We pray to the Lord.
Oremos al Señor para poder aprender con toda nuestra existencia a decir estas palabras.
Let us pray the Lord that we may learn to say this word with our whole being.
Por la transformación de cada corazón humano, oremos al Señor: A: Señor, escucha nuestra oración.
For the transformation of every human heart, let us pray to the Lord: A: Lord, hear our prayer.
Sí, oremos al Señor.
Yes, let us pray.
Oremos al Señor para que nos ayude a meditar bien la Sagrada Escritura, su Palabra, y aprender así realmente a vivir bien.
Let us pray the Lord to help us to meditate well upon Sacred Scripture, his word, and thus truly learn how to live well.
Oremos al Señor para que nos ayude a buscar no solo con el intelecto, sino con toda nuestra existencia, para encontrar la palabra.
Let us pray to the Lord that he may help us search the word, not only with our intellect but also with our entire existence.
Oremos al Señor y hagamos lo que esté de nuestra parte. Ahora afrontemos esta cuestión, que toca el nervio de los problemas de nuestro tiempo.
Let us pray to the Lord and do our part.Now, for this question which touches the raw nerve of the problems we are facing.
Por tanto, oremos al Señor para que nos ayude en nuestro sufrimiento y nos impulse a estar cerca de todos los que sufren en este mundo.
Therefore, let us pray the Lord to help us in our suffering and lead us to be close to all those who suffering in this world.
Oremos al Señor, en esta hora, para que la gratitud y la alegría se transformen en nosotros en la fuerza para amar juntamente con su amor.
Let us pray to the Lord at this hour, so that gratitude and joy may become in us the power to love together with his love.
Por tanto, oremos al Señor para que nos ayude en nuestro sufrimiento y nos impulse a estar cerca de todos los que sufren en este mundo.
Therefore, let us pray the Lord to help us in our suffering and lead us to be close to all those who [are] suffering in this world.
Oremos al Señor para que también en nuestro tiempo conceda a muchas personas la valentía para dejarlo todo, a fin de estar así a disposición de todos.
Let us ask the Lord to grant to people in our own day the courage to leave everything behind and so to be available to everyone.
Para que las familias de nuestra parroquia se vean fortalecidas en su amor los por los otros, por la caridad y testimonio de nuestra comunidad parroquial, oremos al Señor.
That the families of our parish may be strengthened in their love for one another by the love and witness of our parish community, we pray to the Lord.
Recordemos que se sobrecogieron y vieron muchas maravillas y señales, confesamos nuestra falta de visión que evita que veamos la gloria de tu obra entre nosotros. Oremos al Señor.
Recalling that awe came upon them and they saw many wonders and signs, we confess a lack of vision that prevents us from seeing the glory of your work in our midst.
Palabra del día
esparcir