Ésta es la diferencia entre yogī-s y personas ordinarias entonces. | This is the difference between yogī-s and ordinary people then. |
Las reuniones de la Asamblea General son ordinarias y extraordinarias. | The meetings of the General Assembly are ordinary and extraordinary. |
Aparte de las funciones ordinarias, hay modelos especiales de función. | Apart from the ordinary functions, there are special models function. |
Resultado de las actividades ordinarias (g = c + f) | Result for ordinary activities (g = c + f) |
Personas ordinarias respondieron al desastre con valentía y sin egoísmo. | Ordinary people responded to the disaster with bravery and selflessness. |
El Comité MSF normalmente celebra tres reuniones ordinarias al año. | The SPS Committee normally holds three regular meetings each year. |
Se refiere a cada momento de nuestras vidas ordinarias. | This is referring to every moment of our ordinary lives. |
En adelante, las reuniones ordinarias se celebrarán cada dos años. | Thereafter, ordinary meetings are to be held every two years. |
Tú tienen excelentes impresiones de seres sutiles, fotografiados bajo condiciones ordinarias. | You have excellent prints of subtle beings, photographed under ordinary conditions. |
Usted puede convertir conversaciones ordinarias en oportunidades de compartir el Evangelio. | You can turn ordinary conversations into opportunities to share the Gospel. |
Tienen una gran aplicación en nuestras relaciones ordinarias con los demás. | They have a big application in our ordinary relationships with others. |
Contactos dorados estándar permiten el uso con cargas ordinarias y microcargas. | Standard gold-clad contacts enable use with ordinary loads and microloads. |
En otros términos, él consagró a personas ordinarias como sacerdotes. | In other words, he consecrated ordinary people as priests. |
La teoría se ha aplicado a ordinarias y ecuaciones diferenciales parciales. | The theory has been applied to ordinary and partial differential equations. |
El dolor era demasiado profundo para las lágrimas ordinarias. | The pain was far too deep for ordinary tears. |
La falta de emoción o entusiasmo por las actividades ordinarias (depresión) | Lack of excitement or enthusiasm for regular activities (depression) |
Algerian Patience Solitaire No solo otro juego de cartas ordinarias. | Algerian Patience Solitaire Not just another ordinary card game. |
Usted puede ser una persona ordinaria que trabaja en tareas ordinarias. | You may be an ordinary person who works at ordinary tasks. |
El Parlamento se reunirá en sesiones ordinarias y extraordinarias. | The Parliament will meet in ordinary and extraordinary sessions. |
Y en nuestras vidas ordinarias existimos como individuos. | And in our ordinary lives we exist as individuals. |
