Resultados posibles:
ordinaria
-ordinary
Femenino y singular de ordinario (adjetivo)
ordinaria
Femenino y singular de ordinario (sustantivo)

ordinario

Popularity
500+ learners.
Incluso en la vida ordinaria, el pasado es un maestro cruel.
Even in ordinary life, the past is a cruel master.
Esta aparente paradoja no puede ser comprendida con la mente ordinaria.
This apparent paradox cannot be understood with the ordinary mind.
Esta unidad no puede ser entendida por la persona ordinaria.
This unity cannot be understood by the ordinary person.
En otras áreas, se puede tender el cable más ordinaria.
In other areas, you can lay the most ordinary cable.
En promedio, una persona ordinaria ofrece seis a ocho opciones.
On average, ordinary person offers six to eight options.
¿Por qué el cuerpo de una persona ordinaria emite olores desagradables?
Why the body of an ordinary person emits unpleasant smells?
En otras palabras, la vida diaria es ordinaria y corriente.
In other words, everyday life is ordinary and current.
Fue ascendido a ordinaria profesor en Friburgo en 1879.
He was promoted to ordinary professor at Freiburg in 1879.
¿Por qué no darle la oportunidad de una vida ordinaria?
Why not give him a chance at an ordinary life?
Un día en la vida de un nutricionista ordinaria.
A day in the life of an ordinary nutritionist.
Y también, si hay algo fuera de la ordinaria.
And also, if there's anything out of the ordinary.
Para crear los efectos de iluminación, utilizaremos una linterna ordinaria.
To create the lighting effects we'll use an ordinary flashlight.
Incluso en Rotterdammer ordinaria el agente judicial no es popular.
Even in ordinary Rotterdammer the bailiff is not popular.
La asamblea federal se reúne cada dos años en sesión ordinaria.
The federal assembly meets in ordinary session every two years.
Además, ella es una colegiala ordinaria, al menos estándar estático.
In addition, she is an ordinary schoolgirl, at least static standard.
En la vida ordinaria, su nombre es Peter Parker.
In ordinary life, his name is Peter Parker.
Pero la CRAC -PC no es una fuerza policial ordinaria.
But the CRAC -PC is no ordinary police force.
Tal vez, hay una explicación muy ordinaria por lo que pasó.
Maybe, there's a very ordinary explanation for what happened.
Experimenta con todo tipo de personajes, no solo con gente ordinaria.
Experiment with all types of characters, not just ordinary people.
Así es como superamos el sufrimiento de nuestra felicidad ordinaria.
That is how we overcome the suffering from our ordinary happiness.
Palabra del día
la broma