- Ejemplos
Los valores en este rango deben ordenarse en orden ascendente. | Values in this range must be sorted in ascending order. |
Las tablas pueden ordenarse por uno o más campos. | Tables can be sorted by one or more fields. |
Puede ordenarse haciendo clic en cada título de la columna. | It may be sorted by clicking on each column title. |
Los conectores eléctricos pueden ordenarse con un número estándar. | Electrical connectors can be ordered with a standard number. |
La detención podrá ordenarse solo contra determinadas personas (art. | Detention may be ordered only against certain persons (art. |
Los archivos pueden ordenarse por nombre, tamaño, crearon y modificación fecha. | Files can be sorted by name, size, created and modified date. |
Gregorio terminó por ordenarse sacerdote y obispo de Nacianzo. | Gregory was eventually ordained a priest and bishop of Nazianzus. |
Si lo es, debe ordenarse el pronto retorno del menor. | If it is, the child's prompt return must be ordered. |
El casado podía ordenarse, pero el ordenado no podía casarse. | The married could be ordered, but the ordained could not marry. |
El resultado debe ordenarse antes de enviarlo a Format-Table. | The output must be sorted before you send it to Format-Table. |
La búsqueda puede ordenarse por país, artista o título de la canción. | The search can sorted by country, artist or music title. |
La ley expone también los tipos de recursos que pueden ordenarse. | The law also outlines the types of remedies that can be ordered. |
Aparece un cuadro de diálogo preguntando si los grupos deben ordenarse. | A dialog pops up asking whether the groups should be sorted. |
El internamiento puede ordenarse por un máximo de un año. | Confinement may be ordered for at most one year. |
Habló de sus motivaciones para ordenarse y sobre la ceremonia de ordenación. | He spoke of his motivations for ordaining and the ordination ceremony. |
Los modelos pueden ordenarse según dos ejes de clasificación. | Models can be ranked along two classification axes. |
Podrán ordenarse medidas provisionales de protección de los derechos señalados. | Interim measures of protection of the rights in question may be ordered. |
En caso de urgencia, debe ordenarse de inmediato la congelación. | In case of emergency, the immediate freezing of assets may be ordered. |
Todos los auditores de Scientology deben ordenarse como ministros. | All Scientology auditors are required to become ordained ministers. |
Es cierto que muchos venían de fuera para ordenarse de sacerdote. | Of course, many priests came from outside to be ordained. |
