ordenarse

Popularity
500+ learners.
Los valores en este rango deben ordenarse en orden ascendente.
Values in this range must be sorted in ascending order.
Las tablas pueden ordenarse por uno o más campos.
Tables can be sorted by one or more fields.
Puede ordenarse haciendo clic en cada título de la columna.
It may be sorted by clicking on each column title.
Los conectores eléctricos pueden ordenarse con un número estándar.
Electrical connectors can be ordered with a standard number.
La detención podrá ordenarse solo contra determinadas personas (art.
Detention may be ordered only against certain persons (art.
Los archivos pueden ordenarse por nombre, tamaño, crearon y modificación fecha.
Files can be sorted by name, size, created and modified date.
Gregorio terminó por ordenarse sacerdote y obispo de Nacianzo.
Gregory was eventually ordained a priest and bishop of Nazianzus.
Si lo es, debe ordenarse el pronto retorno del menor.
If it is, the child's prompt return must be ordered.
El casado podía ordenarse, pero el ordenado no podía casarse.
The married could be ordered, but the ordained could not marry.
El resultado debe ordenarse antes de enviarlo a Format-Table.
The output must be sorted before you send it to Format-Table.
La búsqueda puede ordenarse por país, artista o título de la canción.
The search can sorted by country, artist or music title.
La ley expone también los tipos de recursos que pueden ordenarse.
The law also outlines the types of remedies that can be ordered.
Aparece un cuadro de diálogo preguntando si los grupos deben ordenarse.
A dialog pops up asking whether the groups should be sorted.
El internamiento puede ordenarse por un máximo de un año.
Confinement may be ordered for at most one year.
Habló de sus motivaciones para ordenarse y sobre la ceremonia de ordenación.
He spoke of his motivations for ordaining and the ordination ceremony.
Los modelos pueden ordenarse según dos ejes de clasificación.
Models can be ranked along two classification axes.
Podrán ordenarse medidas provisionales de protección de los derechos señalados.
Interim measures of protection of the rights in question may be ordered.
En caso de urgencia, debe ordenarse de inmediato la congelación.
In case of emergency, the immediate freezing of assets may be ordered.
Todos los auditores de Scientology deben ordenarse como ministros.
All Scientology auditors are required to become ordained ministers.
Es cierto que muchos venían de fuera para ordenarse de sacerdote.
Of course, many priests came from outside to be ordained.
Palabra del día
el bolsillo