ordenamiento

Implementar ocho planes de ordenamiento ambientales, uno en cada comunidad.
Implement eight environmental territorial management plans, one in each community.
Lo mismo ocurre con nuestros adversarios en el ordenamiento jurídico.
The same applies with our adversaries in the legal system.
Como en todo ordenamiento jerárquico, el poder es ejercido verticalmente.
As in all hierarchical organization, power is exercised vertically.
Especificar el tipo de ordenamiento basado en Ordenar por parámetro.
Specify the type of ordering based on Order By parameter.
El ordenamiento en la clase Rect es bastante simple.
The marshalling in the Rect class is pretty simple.
Aunque este ordenamiento es aparentemente simple, tiene varias ventajas y desventajas.
Although this arrangement is apparently simple, it has several advantages and disadvantages.
Este reglamento se aplica directamente en el ordenamiento jurídico de Polonia.
This regulation is applied directly in the Polish legal order.
No obstante, participaremos en el ordenamiento como simples integrantes.
However, we will participate in the organization as simple members.
Organización y ordenamiento, la base de la pesca sustentable en San Blas.
Organization and regulation, the basis of sustainable fishing in San Blas.
El reglamento es directamente aplicable en el ordenamiento jurídico de Portugal.
This regulation is directly applicable in the Portuguese legal order.
Las presentes Condiciones Generales quedan sujetas al ordenamiento jurídico español.
The present General Conditions are subject to Spanish legal regulations.
En esa decisión debe tenerse en cuenta el ordenamiento jurídico interno.
This decision should take into account the domestic legal system.
Los tratados internacionales tienen gran importancia en el ordenamiento jurídico nacional.
International Treaties are greatly important in the national legal system.
Un buen ordenamiento logístico es indispensable para el éxito de su expedición.
A good logistic organization is vital for the success of your expedition.
¿Qué rango tiene el Pacto en el ordenamiento jurídico interno?
What status does the Covenant have in the domestic legal order?
El ordenamiento jurídico establecido por la Convención es equilibrado, sano y global.
The legal order established by the Convention is balanced, sound and comprehensive.
Por lo menos, el ordenamiento de los ritos debería ser marcadamente diferente.
At least, the order of the rites should be strongly different.
Ahora puedes realizar un ordenamiento anidado en múltiples dimensiones.
You can now perform nested sorting on multiple dimensions.
El ordenamiento constitucional actual de Kenia fue heredado del gobierno colonial.
The current Kenyan constitutional order was inherited from the colonial government.
Una de sus propuestas es un ordenamiento territorial popular.
One of your proposals is a popular redistribution of land.
Palabra del día
el pantano