orchads

Each room offers excellent view of the Snow clad Mountain Ranges, Forest & orchads.
Cada habitación ofrece una excelente vista de la nieve chapados Sierras, Bosque y orchads.
The planted orchads will grow in May and July for the third harvest.
El huerto fue plantado en el mes de mayo y en julio ya van por la tercera recolecta.
Over 100 apple varieties from the Asturian orchads will be used to produce the DOP Asturian Cider.
Más de 100 variedades de manzana de pomaradas asturianas se emplearán en la Sidra de Asturias DOP.
Back The Sprayer that develops maximum pressure with less number of strokes for pests control in field crops and orchads.
Volver La Pulverizador que desarrolla la máxima presión con menos número de golpes por el control de plagas en cultivos y orchads.
Wassail- the word, the ritual and the place- is about conviviality, sharing food and drink and, in this particular spot, paying homage to the orchads that once grew here.
Wassail- la palabra, el ritual y el lugar- implica cordialidad, compartir comida y bebida y, en este lugar en particular, rendir tributo a las pomaradas que un día hubo allí.
Among the first ones, we found the fact of the product dignification to promote our territory and guarantee the survival of apple orchads, harvesters and landscape, which results in identity economy.
Entre los primeros se halla el hecho de la dignificación del producto para poner en valor nuestro territorio y garantizar la supervivencia de las pomaradas, los cosecheros y el paisaje, lo cual se traduce en economía identitaria.
Meanwhile, the apples keep on rotting in the orchads, and this seems to be the reason why Grupo 5,000, who gives in the idea at no price, wants to find a way through to please everyone.
Mientras tanto, las manzanas continúan pudriéndose en las pomaradas y éste parece ser lo que ha motivado al Grupo 5.000, que cede gratis la idea, a encontrar una salida que contente a todos.
His son, Jose Luis, showed satisfied with the prize and considered that it was mainly due to their about 25-year-old orchads, from which they presented five varieties of eating apples and twelve types of cider apples.
Su hijo, Jose Luis, se mostraba satisfecho con el premio y consideraba que se debía principalmente a sus pomaradas de casi 25 años, de las cuales ha presentado cinco variedades de manzana de mesa y doce de sidra.
Each of the three cideries offers the opportunity to experience the hard cider revival ocurring around the world by visiting orchads and tasting rooms to try the contemporary and traditional cider styles.
Cada uno de los tres lagares ofrece la oportunidad de experimentar el renacimiento que la sidra está viviendo en todo el mundo, a través de la visita de pomaradas y salas de cata para probar los estilos de sidra actuales y tradicionales.
LA SIDRA.- Founded in 1728 by Clement Chevallier and run by the eighth generation of his family, Aspall is a premium cider brand in Britain located in Suffolk,where the family first planted the orchads at Aspall Hall.
LA SIDRA.- Fundada en 1728 por Clement Chevallier y dirigida por la octava generación de su familia, Aspall es una compañía de sidra británica de calidad localizada en Suffolk, donde la familia plantó sus primeros pomares en Aspall Hall.
Orchads' Poire, AeppelTreow Winery's Perry and Eve's Cidery's Perry Pear, is considered one of the fourth best pear ciders by the web.
Orchad's Poire, AeppelTreow Winery's Perry y Eve's Cidery's Perry Pear, es considerada una de las cuatro mejores sidras de pera por la web.
LA SIDRA.- Orchads are a way of life in Herefordshire, a treasured part of its landscape, and here is where you can find a whole world related to cider.
LA SIDRA.- Las pomaradas son un modo de vida en Herefordshire, una preciada parte de su paisaje, y aquí es donde uno puede encontrar todo un mundo relacionado con la sidra.
An ideal all purpose Sprayer suitable both for small and large scale spraying on field Crops, Orchads, Tea, Coffee and Rubber plantations. (1) 2 meter long suction hose with strainer.
Un ideal de uso Pulverizador adecuado tanto para la pequeña y gran escala en materia de fumigación de cultivos, Orchads, té, café y plantaciones de caucho (1)2 metros de largo con la manguera de aspiración colador.
And that, the same way the plantations are subsidised, the maintenance of apple orchads should be supported.
Y que, al igual que se subvencionaron las plantaciones, se apoye el mantenimiento de las pomaradas.
The idea is focused on the decission of supporting the apple orchads development or the management of the ones already existent.
La idea se centra en la decisión de apoyar el desarrollo de las pomaradas o la gestión de las ya existentes.
This could restrain the purchase of apples from outside Asturias, and so avoid them to end up rotten in our apple orchads, in years with harvest excess like this one.
Con ello se podría frenar la compra de manzana de fuera de Asturias para evitar que en años de supercosecha como el actual acaben pudriéndose en nuestras pomaradas.
On the other hand, he attributes the current problem of apple excedent to a poor planification on the part of harvesters, who should know beforehand the production levels in the apple orchads, as well as the cidermills demand.
Por otro lado, achaca el problema actual del excedente de manzana a una mala planificación por parte de los cosecheros, que deberían conocer de antemano los niveles de producción de las pomaradas y la demanda de los lagares.
Palabra del día
el inframundo