Resultados posibles:
orase
-I prayed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboorar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboorar.
ora
Imperativo para el sujetodel verboorar.

orar

Ella le pidió que orase por la familia.
She asked him to pray for the family.
Pero en Julio de 2007 él recuperó su vista después de que yo orase por él.
But in July 2007, he recovered his sight after receiving my prayer.
Al finalizar mi discurso, como era usual, llamé al pastor para que orase.
At the close of my address I called, as usual, upon the pastor to pray.
Y fue que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
Entonces le presentaron a los más pequeños para que les impusiera las manos, y orase.
Then the little ones were brought to him so that he would lay his hands on them and pray.
Y fue que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
Y fue que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
Y fue que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
El hecho fue comprobado en el caso de Auguste Michel, que insistió para que determinado médium orase sobre su tumba.
Yes, this fact was proven by August Michel, who pleaded for a certain medium to pray over his grave.
Sí. El hecho fue comprobado en el caso de Auguste Michel, que insistió para que determinado médium orase sobre su tumba.
Yes, this fact was proven by August Michel, who pleaded for a certain medium to pray over his grave.
Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them, and pray; and the disciples rebuked them.
Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
Then were brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les reprendieron.
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Mt 19:13 - Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
Mt 19:13 - Then they brought to him little children, so that he would place his hands upon them and pray.
MAT 19:13 Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
MT 19:13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Mt 19:13 Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les reprendieron.
Matthew 19:13 Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
Mateo 19:13–14 Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les reprendieron.
Matthew 19:13–14 Then little children were brought to Him that He might put His hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
Mt 19:13 - Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos, y orase; y los discípulos les riñeron.
Mt 19:13 - Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
En el momento en que subí a la plataforma el Señor me habló y me dijo que orase por la mujer que dirigía las canciones porque El tenía una palabra para ella.
The moment I came on the platform, the Lord spoke and told me to pray for the song leader, for He had a word for her.
Palabra del día
la luz de la luna