Resultados posibles:
orar
Lloró amargamente y me pidió que orara con él. | He wept bitterly and asked me to pray with him. |
Es como si esa persona no orara del todo. | It is as if that person did not pray at all. |
Supongamos que alguien orara la misma oración por ti. | Suppose someone were to pray that same prayer for you. |
El quería que orara con él, pero nunca lo hice. | He wanted me to pray with him, but I never did. |
Ojalá mi esposa orara así por mí. | I wish my wife would pray for me like that. |
Por hecho, un agente del IRS me pidió que orara por él. | In fact, one IRS agent told me to pray for him. |
Ella me pidió que orara que fuera sanado. | She asked me to pray that he would be healed. |
Y él lo persuadió a que orara por él. | And he entreated him to pray for him. |
Y El me envió que orara así estos dos espiritus vendrán juntos. | And He sent me to pray so these two spirits will come together. |
Las personas quieren que orara que mejorarán sus circunstancias. | People often want me to pray that their circumstances will improve. |
¿Por qué los efesios necesitaban que Pablo orara por ellos (Hechos 19)? | Why did the Ephesians need Paul to pray for them (Acts 19)? |
Ellas hacían que me arrodillara y que orara. | They used to make me kneel down and pray. |
¿No sería mejor que un sacerdote o un ministro orara por mí? | Wouldn't it be better to have a priest or minister pray for me? |
Nunca había conocido a alguien que orara para que sus enemigos fueran perdonados. | He had never known anyone who prayed for their enemies to be forgiven. |
¡Ella me pidió que orara por ella para que tuviera más convicción! | She asked me to pray for her to have even more conviction! |
Ahora, dos años después le supliqué una vez más que orara por mi. | Now two years later I beg you again to pray for me. |
¿Qué petición hizo Salomón al Señor para cuando la gente orara hacia el templo? | What did Solomon request of the Lord when people prayed toward the temple? |
Eso pasó justo antes de que usted orara por segunda vez. | That was just after your second prayer for him. |
ALIMENTACIÓN – La ley exigía que el hombre orara toda vez que se alimentara. | FOOD - The law required that man pray every time he ate. |
Pero no importaba que tan fervientemente orara, yo volaba aún muy lentamente. | But no matter how fervently I prayed, I was flying very slowly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!