or something

Preferably at a restaurant with a Michelin star or something.
Preferiblemente en un restaurante con una estrella Michelin o algo.
What are you, best friends with your wife or something?
¿Cuáles son usted, mejores amigos con su esposa o algo?
What is that like some sort of nanotechnology or something?
¿Qué es eso como una especie de nanotecnología o algo?
Like your dad, he could be a genius or something.
Como tu papá, podría ser un genio ó algo así.
Maybe you should put a sock on the door or something.
Quizás deberías poner un calcetín en la puerta o algo.
You have a friend in the DA's office or something?
¿Tienes un amigo en la oficina del DA o algo?
You had a bad day at the lab or something?
¿Tuviste un mal día en el laboratorio o algo?
Five years, three months and six days, or something.
Cinco años, tres meses y seis días, o algo así.
We can fix up a couch or something for tonight.
Podemos arreglar un sofá o algo para esta noche.
You don't have, like, a card or something for me?
¿Usted no tiene, como, una tarjeta o algo para mí?
Speech or writing violent and injurious against someone or something.
Discurso o escrito violento e injurioso contra alguien o algo.
Tell me if he needs to be strangled or something.
Dime si él tiene que ser estrangulado o algo así.
Seriously, we got to get you a puppy or something.
En serio, tenemos que conseguirte un perrito o algo así.
Or maybe he's got a problem with me or something.
O tal vez él tiene un problema conmigo o algo.
Must have been swept off in a storm or something.
Debe haber sido barrido en una tormenta o algo así.
Yeah, cover the mirror up with a towel or something.
Sí, cubre el espejo con una toalla o algo.
Well, she wants me to be more legitimate or something.
Bueno, ella quiere que sea más legal o algo así.
That woman had some sort of special training or something.
Esa mujer tiene algún tipo de entrenamiento especial o algo.
For the destination, for an entity superior or something similar.
Por el destino, por una entidad superior o algo parecido.
The only question, whether it BISS or something more serious.
La única pregunta, si BISS o algo más serio.
Palabra del día
el inframundo