oquedad
Distancia entre la oquedad central y las periféricas: 3 mm | Distance between central and peripheral wells: 3 mm |
Se deberá llenar de antígeno patrón la oquedad central. | The central well shall be filled with the standard antigen. |
Sus dientes eran casi perfectos, pero asomaba alguna oquedad entre ellos. | His teeth were good, but he had a few cavities already. |
Lente. Ojo. Brocal de oquedad. Gránulo de polen. | Lens. Eye. Curb of hollowness. Pollen granule. |
Mnajdra está situado en una oquedad de los acantilados de la costa sur de Malta. | Mnajdra sits tucked in a hollow in the cliffs on Malta's southern coast. |
Este santuario esta construido en un abrigo abierto en la roca, parcialmente erigido en una oquedad. | This sanctuary is constructed in an opened rock shelter, partially erected in a cavity. |
Otra oquedad forma un recodo, al que sigue otra, a la izquierda, llena de estalactitas. | Another cavity makes a bend, followed by another one, to the left, full of stalactites. |
La oquedad generada en la superficie de la pieza de trabajo es el grabado. | The recess formed on the surface of the workpiece in this way becomes the engraving. |
El resultado final de su actuación es una oquedad con una morfología que recuerda la de una laguna. | The final result of its action is a cavity with a morphology which resembles a laguna. |
Por camino llano, avanzamos hasta encontrarla fuente Laido, Que nace en una oquedad del terreno. | The path flattens off and comes to Laido spring, which rises from a hollow in the land. |
El nivel superior consta de una gran oquedad con un pasadizo central y cámaras funerarias cortadas a ambos lados. | The upper level consists of a large hollow with a central passage and burial chambers cut on each side. |
Resuenan en la oquedad de su persona las cuestiones acerca del ser, del mundo y de la verdad. | The questions of being, of the world, and of truth echo in the depths of his person. |
La linterna se mantiene en la oquedad del montante central con dos muelles 4 (fig. | Carefully pull it out The lamp is kept in the recess of the centre pillar by two springs 4 (Fig. |
El primero es una oquedad con ocho lajas verticales que aguantaban una losa superior que no ha llegado a nuestros días. | The first is a vertical cavity with eight slabs to endure a top slab that has reached our days. |
Es de forma parecida a la de las olivas normales, aunque presenta una pequeña oquedad en la parte inferior. | In shape it is very similar to normal olives though it has a small cleft on the lower part. |
En el fondo de esta oquedad se encuentra una gran estalagmita columnar y por detrás de ella una pequeña cámara con innumerables estalactitas. | In the back of this cavity is a large, column-like stalagmite with a small chamber behind it full of stalactites. |
Damos seguidamente con un promontorio al que sigue una leve oquedad y al punto una serie de puntas con estratos ondulados en sentido horizontal. | We soon come to a promontory followed by a slight hollow and then a series of points with wavy horizontal strata. |
Con este juego de letras se construye un espacio, una oquedad, un atrio en la calle que nos atrapa y conduce hacia el interior del museo. | With this game of letters a space is built, a gap, an atrium in the street that traps us and leads us inside the museum. |
La ermita se ubica en una oquedad en la falda de Peña Montañesa, perfectamente mimetizada en el entorno, aprovechando los relieves y materiales geológicos de la zona. | The chapel is located in a cavity on the slopes of Mount Montañesa, perfectly blended into the environment, hidden among the geological elements of the area. |
En las excavaciones arqueológicas del sitio, se han encontrado semillas de cacao y la oquedad dejada en la ceniza por un árbol de cacao que crecía junto a la Estructura 4. | The archaeological excavations at this site have discovered cacao seeds and the cavity left in volcanic ash of an actual cacao tree which was growing next to Structure 4. |
