opus

Suite Vibrations is the maximum opus of an audacious artist.
Suite Vibration es el último opus de un artista audaz.
This is your first opus with Shatraug and Wraath.
Este es vuestro primer trabajo con Shatraug y Wraath.
Do you think this opus reflects 100% your musical personality?
¿Crees que esta placa refleja al 100% vuestra personalidad musical?
And what is the title of this inspiring opus?
¿Y cuál es el título de esta obra inspiradora?
Tell us a bit how has this opus been developed.
Cuéntanos un poco cómo se ha desarrollado esta obra.
Was your intention to create with this new opus something wider?
¿Era vuestra intención crear con esta nueva obra algo más amplio?
An hour later, their musical opus was ready.
Una hora más tarde, su obra musical estaba listo.
It contains the Music production of the composer (223 opus).
Contiene toda la producción musical del compositor (223 opus).
Will we have to wait 3/4 years until your next opus?
¿Tendremos que esperar 3/5 años hasta vuestra próxima obra?
As this has been your first opus made like a band.
Ya que esta ha sido vuestra primera obra hecha como una banda.
I'm sure we'll return to him with our third opus.
Estoy seguro de que volveremos a él con nuestra tercera pieza.
Normally only the piece and opus header variables are printed.
Normalmente solo se imprimen las variables de encabezamiento piece y opus.
What's the main theme behind this new opus?
¿Cuál es el principal tema tras esta nueva obra?
Will we have to wait another decade until your next opus?
¿Tendremos que esperar otra década hasta vuestro próximo redondo?
Really useful for those who own the opus support.
Realmente útil para aquellos que poseen el apoyo Opus.
Apparently there is no opus number for this work.
Aparentemente no hay número de opus para este material.
I want to believe that the reader of this opus it in abundance.
Quiero creer que el lector de esta obra en abundancia.
Was this the approach you were looking for this new opus?
¿Era este el enfoque que buscabais para este nuevo trabajo?
Why did you decide to unleash an opus like this?
¿Por qué decidisteis lanzar una obra como esta?
At the moment we don't have a complete listing of our opus.
En el momento que no tenemos un listado completo de nuestro opus.
Palabra del día
permitirse