Turquía era una democracia y hoy es una dictadura opresora. | Turkey was a democracy and today is an oppressive dictatorship. |
Sin embargo, esta universalidad no es una uniformidad opresora. | Yet this universality is not one of oppressive uniformity. |
Tenemos que quebrarle la espalda a nuestra opresora. | We need to break the back of our oppressor. |
Sof. 3:1-4 『¡Ay de la ciudad rebelde y contaminada y opresora! | Zep 3:1-4 『Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled! |
Los elfos son la raza dominante y opresora de Lorwyn. | Elves are the oppressive ruling force of Lorwyn. |
De nada nos serviría una espiritualidad bajo la sospecha de ser taimadamente opresora. | Of nouse would be spirituality under suspicion of being cunningly oppressive. |
¿Yo formo parte de una sociedad opresora? | So I'm part of a bad society? |
Las mujeres están desafiando el patriarcado medieval y la ideología opresora del gobierno. | Women are increasingly defying the medieval patriarchy and woman-hating ideology of the IRI. |
Por lo general, la sociedad opresora no renunciará a sus privilegios sin presión. | The oppressor society, by and large, will not give up its privileges without pressure. |
Navigation Sofonías 3 1 ¡Ay de la rebelde y contaminada, La ciudad opresora! | Zephaniah 3 1 Woe to her who is rebellious and defiled, The tyrannical city! |
Analizamos la casta opresora de acuerdo a ese punto de vista. | We look at the oppressor caste people in a class way. |
Tenían que encontrar muchas maneras de salir de debajo de mi mano opresora. | They had to find a lot of ways to get out from underneath my oppressive hand. |
Ninguna fuerza opresora, ni nacional ni extranjera, puede impedir el cumplimiento de esta tarea. | No forces of suppression, domestic or foreign, can prevent the fulfilment of this task. |
Los medios de comunicación influenciados por el Occidente, describen nuestra vestimenta como anticuada y opresora. | The western-influenced media portrays our dress to be outdated and oppressive. |
¡Ay de Jerusalén, la ciudad rebelde, manchada y opresora! | Ah, soiled, defiled, oppressing city! |
Hoy, la India es una gran nación, por encima de su opresora, como lo fue siempre. | Today, India is a great nation, over its oppressive power–as great as India ever was. |
La lógica de esta renovada pedagogía opresora por vídeo conferencia es sencilla: menos Paulo Freire y más Paulo Guedes. | The logic of renewing oppressive pedagogy via video conference is simple: less Paulo Freire, and more Paulo Guedes. |
El régimen militar es una fuerza corrupta y opresora que ha estado en el poder desde 1962. | The military regime in Myanmar is an oppressive and corrupt force that has ruled the country since 1962. |
Sin embargo, es preciso aprovechar toda oportunidad a fin de que la tenaza opresora no se siga cerrando. | Notwithstanding, it is important to take advantage of any opportunity in order to stop the oppressing pincer. |
La política necesita límites pues en caso contrario se convierte en inhumana y totalitaria, transformándose en una religión absoluta y opresora. | Politics needs limits because otherwise it becomes inhuman and totalitarian; it becomes an absolute and oppressive religion. |
