opposite of me

Popularity
500+ learners.
And his type is the complete opposite of me.
Y su tipo de chica es lo opuesto a mí.
He's actually the opposite of me in every way.
En realidad es el opuesto a mí en todo sentido.
But he turned out to be the opposite of me.
Pero resultó ser lo opuesto a mí.
It's like he's the exact opposite of me.
Es como si él fuera exactamente lo opuesto a mí.
Pretty much the opposite of me in about a million ways.
Lo opuesto a mi en un millón de maneras.
He is the exact opposite of me but you would like him.
Es exactamente lo contrario de mí, pero te gustará.
My mom is the opposite of me.
Mi mamá es lo opuesto a mí.
He's, like, effortlessly the opposite of me.
Él es, como, fácilmente lo contrario a mí.
Pretty much the opposite of me in about a million ways.
Lo opuesto a mi en un millón de maneras.
I need to be with someone the complete opposite of me.
Necesito a alguien que sea completamente opuesto a mí.
That is the exact opposite of me.
Eso es exactamente lo opuesto a mi.
The opposite of me is better.
Lo opuesto a mí es mejor.
Maybe she's not interested in the opposite of me at all.
A lo mejor no le interesa para nada el opuesto a mí.
He's always been the opposite of me, I'm such a worrywart.
Siempre fue mi opuesto, yo suelo preocuparme por todo.
What's the opposite of me?
¿Qué es lo contrario a mí?
It is the opposite of me.
Es lo opuesto a mí.
You're the exact opposite of me.
Eres exactamente lo opuesto a mí.
She is the complete opposite of me.
Es completamente lo contrario a mí.
She's the opposite of me.
Ella es lo opuesto a mi.
I'm saying she's complete opposite of me!
Estoy diciendo que ella es completamente la opuesta de mí!
Palabra del día
salir del cascarón