oportunismo

Este es el castigo por décadas de oportunismo y reformismo.
This is the punishment for decades of opportunism and reformism.
¡La mala semilla del oportunismo había sido sembrada entre nosotros!
The evil seed of opportunism had been sown among us!
Su oposición es una farsa y nada más que oportunismo.
Their opposition is sham which is nothing more than opportunism.
Estos grupos constantemente giran del ultraizquierdismo al oportunismo y viceversa.
These groups constantly swing from ultra-leftism to opportunism and back again.
Los Socialistas Revolucionarios y las elecciones egipcias: ¿Marxismo u oportunismo?
The Revolutionary Socialists and the Egyptian elections: Marxism or opportunism?
¿Qué es todo esto: deficiencia de la visión u oportunismo?
What is all this: vision deficiency or opportunism?
Lo que pasa es que hay un oportunismo asombroso.
What happens is that there is an amazing opportunism.
El PCE pagó el precio por el oportunismo de sus dirigentes.
The PCE paid the price for the opportunism of its leaders.
El sectarismo organizativo se ha enredado con oportunismo político.
Organizational sectarianism has been entangled with political opportunism.
Pero el problema va mucho más allá del oportunismo electoral.
But the problem goes deeper than electoral opportunism.
Este oportunismo sin principios no era táctico sino orgánico.
This unprincipled opportunism was not tactical but organic.
Esta línea de argumentación es clásica del oportunismo pablista.
This line of argumentation is typical of Pabloite opportunism.
Claramente, ha negado a capitular ante cualquier oportunismo o el sectarismo.
He has clearly refused to capitulate to either opportunism or sectarianism.
En el terreno político las fuerzas del oportunismo también juegan su papel.
On the political terrain the forces of opportunism also played their role.
Aquí se habla de oportunismo, y esta es una historia completamente diferente.
We are talking about opportunism, and this is a completely different story.
Eso es oportunismo y aventurerismo de la peor especie.
This is opportunism and adventurism at its worst.
Al mismo tiempo, la dualidad de criterios y el oportunismo persisten obstinadamente.
At the same time, double standards and opportunism remain unabated.
Camarada Ernst, su lucha contra el revisionismo y el oportunismo es de importancia histórica.
Comrade Ernst, your struggle against revisionism and opportunism is of historical importance.
Todo su planteamiento acabó en una mezcla de sectarismo y oportunismo burdo.
Their whole approach resulted in a mixture of sectarianism and crass opportunism.
Lenin decía que el proletariado no puede conquistar el poder sin derrotar oportunismo.
Lenin said that the proletariat can not conquer power without defeating opportunism.
Palabra del día
la tormenta de nieve