oportunamente

Dichas infecciones se deben tratar oportunamente para evitar complicaciones serias.
Such infections must be treated early to prevent serious complications.
La neumonía es una infección seria que se debe tratar oportunamente.
Pneumonia is a serious infection that should be treated promptly.
Para los desayunos frecuentes tal variedad será muy oportunamente.
For frequent breakfasts such variety will be very opportunely.
Esos informes se publicarán oportunamente en todos los idiomas oficiales.
Those reports would eventually be published in all official languages.
Nuestros proyectos siempre se manejan profesionalmente, eficientemente y oportunamente.
Our projects are always managed professionally, efficiently and promptly.
Sin información, no podemos proteger oportunamente a las poblaciones civiles.
Without information, we cannot protect civilian populations in a timely manner.
Sus guardias esperaban oportunamente en el límite del jardín.
His guards waited unobtrusively at the edge of the garden.
Esta entidad es fatal cuando no es diagnosticada y tratada oportunamente.
This entity is fatal when not early diagnosed and treated.
Cuando ello no sea posible, deberán declinar oportunamente el arbitraje.
When arbitrage is not possible, they must decline it opportunely.
Las aportaciones de nuestros clientes serán tratadas oportunamente para su satisfacción.
Inputs from our customers will be treated timely to their satisfactions.
Y pueden aprender a reconocer sus síntomas oportunamente.
And they can learn to recognize your symptoms early.
Tal adornamiento será muy oportunamente en la estación del año fría.
Such ornament will be very opportunely in a cold season.
Puede reducir el riesgo tratando oportunamente las infecciones pulmonares.
You can reduce your risk by promptly treating lung infections.
Bajo ciertas circunstancias, puede ser imposible empezar con la lactancia oportunamente.
Under some circumstances, it may be impossible to start breastfeeding early.
Y más oportunamente: tienes que haber aprendido todas las lecciones.
More apropos: you have to have learned all of the lessons.
Lo cual asegura que los bienes puedan ser alcanzados oportunamente.
Which ensure the goods can be reached you timely.
Argentina destacó la necesidad de que se responda oportunamente al CMNUCC.
Argentina underscored the need to respond promptly to the UNFCCC.
En consecuencia, debe modificarse oportunamente el Reglamento (CE) no 1725/2003.
Regulation (EC) No 1725/2003 should therefore be amended accordingly.
Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
Slovakia is ready to contribute appropriately to such a list.
Francia proporcionó oportunamente respuestas sobre las medidas de seguimiento adoptadas.
France provided responses on time on follow-up measures taken.
Palabra del día
permitirse