operar mediante
- Ejemplos
El hombre que está trabajando en el plan de rescate puede al principio solo operar mediante analogía. | The man who is working on the rescue plan can operate at first only by analogy. |
Su pantalla táctil capacitiva, de 4,7 pulgadas y gran luminosidad, es la de mayor tamaño de entre los ordenadores de su clase y se puede operar mediante toques ligeros y con varios dedos, del mismo modo en que utiliza sus dispositivos personales inteligentes. | Its 4.7-inch high-brightness screen is the largest you'll find on any comparable computer, and you can operate the state-of-the-art capacitive touchscreen using light touch and multi-finger gestures—the same way you use your personal smart devices. |
¿Qué tipos de cuenta están disponibles para operar mediante la plataforma? | What account types are available for trading through the platform? |
Fácil de instalar que plug and play, también fácil de operar mediante pantalla táctil. | Easy to install that plug and play, also easy to operate by touch screen. |
EQUA ALL se puede operar mediante TouchControl para lograr buenos resultados para muestras totalmente desconocidas. | EQUA ALL can be operated by TouchControl to achieve good results for totally unknown samples. |
Cuenta con una interfaz fácil de operar mediante un icono de bandeja de sistema. | It has an interface that is easy to operate by a system tray icon. |
Esta cuenta es simple y se puede utilizar para empezar a operar mediante el uso de esta empresa. | This account is simple and can be used to start trading by using this company. |
Las características que se pueden operar mediante los controles del sistema de audio regular, por ejemplo, los controles del volante. | The features can be operated by the audio system's regular controls, e.g. the steering wheel controls. |
El grupo con baja probabilidad de resecar más metástasis que las observadas son los candidatos ideales a operar mediante cirugía videotoracoscópica. | The group with a low probability of resecting more metastases than observed are ideal candidates for video thoracoscopic surgery. |
Las características que se pueden operar mediante los controles del sistema de audio regular, por ejemplo, los controles del volante. | The features that can be operated by the audio system's regular controls, e.g. the steering wheel controls. |
El mecanismo de apertura y cierre de los compartimentos se puede operar mediante la entrada de PIN en el panel táctil. | The opening and closing mechanism of the compartments on the pick-up side can be operated by PIN entry on the touchpad. |
Redes de área de almacenamiento de operar mediante el uso de dispositivos de alta velocidad interconectadas en el mismo segmento de red que mejora el rendimiento. | Storage Area Networks operate by using high speed devices interconnected on the same network segment- improving performance. |
Los refractómetros de la línea Heavy Duty se pueden operar mediante una unidad de control independiente o una PC desde una ubicación remota. | The refractometers of the Heavy Duty Line are either operated by a separate control unit or by a PC from a remote position. |
La frecuencia turbo máxima indica la frecuencia de un solo núcleo a que el procesador puede operar mediante la Tecnología Intel® Turbo Boost. | Max turbo frequency is the maximum single core frequency at which the processor is capable of operating using Intel® Turbo Boost Technology. |
Puede operar mediante MetaTrader 5 usando cualquier dispositivo móvil con sistemas operativos Android e iOS desde cualquier parte del mundo y en cualquier momento. | You can trade through MetaTrader 5 using any portable device running under iOS and Android operating systems from anywhere in the world at any moment. |
El amplificador BLA-350 tiene una salida de ALC y una entrada de PTT para su conexión con el transceptor, pero también se puede operar mediante el VOX HF. | The amplifier BLA-350 has an ALC output and a PTT input for transceiver connection, but can also be operated by HF vox. |
Los generadores NGG pueden operar mediante el uso de gas natural, gas natural líquido, gas natural comprimido, GLP y gas de petróleo asociado. | NGG generators can operate using natural gas, Liquid Natural Gas, Compressed Natural Gas, LPG and Associated Petroleum Gas. |
Pero la mente humana, por otra parte, mientras puede operar mediante químicos, básicamente no es una reacción química; usa las reacciones químicas para tomar decisiones, etc. | But the human mind, on the other hand, while it may function by chemicals, basically it is not a chemical reaction; it uses chemical reactions to make decisions, etc. |
El mecanismo de apertura y cierre de los compartimentos se puede operar mediante la entrada de PIN en el panel táctil, escaneando un código de barras o código RFID, así como por huella digital. | The opening and closing mechanism of the compartments can be done by PIN entry on the touchpad or scanning a barcode, using RFID-code or fingerprint. |
La infraestructura de desarrollo, puesta a operar mediante asociaciones público-privadas en el transporte, la energía, y las llamadas zonas económicas, están acaparando o destruyendo enormes tractos de tierras y otros recursos agrícolas. | Infrastructure development, including through public-private partnership (PPP), for transportation, energy, and economic zones, among others, are grabbing away or destroying vast tracts of lands and other agricultural resources. |
