open-minded people

Elephantos.com is a lifestyle shop for free and open-minded people.
Elephantos.com es una tienda de 'lifestyle' o estilo de vida para personas libres y con la mente abierta.
More and more open-minded people will develop these faculties as the Piscean Age comes to a close.
Más y más personas de mente abierta desarrollarán estas facultades cuando la Era de Piscis llegue a su fin.
The extraterrestrials use different methods to approach and communicate to open-minded people who are willing to take the risk of making contact with them.
Los extraterrestres usan diferentes métodos para acercarse y comunicarse a personas con mentalidad abierta que están dispuestos a arriesgarse a tener un contacto con ellos.
As I see it there is an ongoing struggle between hardliners and more constructive, open-minded people in the leadership in Havana.
Tal como lo veo, en el seno de la dirección en La Habana hay una lucha entre los partidarios de la línea dura y personas más constructivas y de mentalidad más abierta.
And the ET's presence, more evident in the last decades, is triggering a slow but steady change in new generations of increasingly more open-minded people who are willing to examine the roots of their belief systems.
La presencia extraterrestre se ha hecho más evidente en las últimas décadas y está estimulando un lento pero seguro cambio en nuevas generaciones: seres con un criterio más amplio que están dispuestos a examinar las raíces de su sistema de creencias.
And I'm pretty sure there's a lot more open-minded people here.
Y estoy seguro que hay más gente de mente abierta aquí
I like open-minded people, willing to accept and share different tastes and fetishes.
Me gustan las personas de mente abierta, dispuestas a aceptar y compartir diferentes gustos y fetiches.
I'm around all these very open-minded people, these artists and these travelers all the time.
Estoy rodeado de toda esta gente de mentalidad abierta, estos artistas y viajeros todo el tiempo.
I like open-minded people, I am ready to carry out your wishes!
Me gusta la gente abierta de mente, estoy listo para llevar a cabo sus deseos!
Summerfest is created for open-minded people of all genders who dare to be who they want to be.
Summerfest es creado para personas de mente abierta de todos los géneros que se atreven a ser lo que quieren ser.
The motives of such parents absolutely positive (though sometimes it seems that they are just indifferent to others): they want to raise free-spirited and open-minded people.
Los motivos de los padres es absolutamente positivo (aunque a veces parece que son simplemente indiferentes a los demás): quieren crecer libres de espíritu, y sin restricciones de las personas.
But I want to be confident and trust my luck: There is certainly loving, open-minded people on such a charming guy like me have been waiting for!
Pero quiero estar seguro y confiar en mi suerte: Sin duda hay amor, personas de mente abierta sobre un tipo tan encantador como yo hemos estado esperando!
He strives to deliver information on the wonderful properties of cannabis to open-minded people in order to make global legalization more than just a dream.
Se esfuerza en proporcionar información sobre las maravillosas propiedades de la marihuana a gente de mente abierta, con el fin de que la legalización a nivel global sea más que un simple sueño.
What does matter is that we evolve to a point whereby we can encourage open-minded people to offer feedback on how our religious beliefs can be brought into the 21st century.
Lo que sí realmente importa es que evolucionemos hasta un punto en el que podamos alentar a la gente de mente abierta a ofrecernos ideas sobre cómo nuestras ideas religiosas pueden ser traídas a este siglo 21.
I became aware that this issue could be much more important and have much more far-reaching consequences than I, and most open-minded people, naively could have imagined.
Me hice consciente de que este asunto podría ser mucho más importante, y sus consecuencias ir mucho más lejos, de lo que yo y la mayoría de la gente 'abierta ' nos hubiéramos podido imaginar ingenuamente.
There could be found the most interesting texts on Polish reality seen by those who want to live in a country open for diversity and among open-minded people.
Los lectores van a encontrar en este lugar los textos más interesantes sobre la realidad polaca, vista con los ojos de aquellos que quieren vivir en un país abierto hacia la diversidad y entre personas a las que les interesa el mundo.
I go to find people I get along with really well, since there are a surprisingly large number of other polyglots, travelers, vegetarians, Linux users, non-drinkers and many open-minded people there.
Voy para encontrar gente con la que me llevo muy bien, ya que entre ellos, sorpresivamente, hay un gran número de otros políglotas, viajeros, vegetarianos, usuarios de Linux, no-tomadores, y muchas personas de mente abierta.
You will realize how many positive and open-minded people are around you, many of them are ready for new exciting challenges and experiences, how many people dream to meet a cheerful and sociable person like you.
Se dará cuenta de cuántas personas positivas y de mente abierta están a su alrededor, muchos de ellos están listos para nuevos desafíos y experiencias emocionantes, cuántas personas sueño de conocer a una persona alegre y sociable como usted.
And to answer it, we need critical-thinking professionals and visionary leaders in the workforce, open-minded people who listen and respond to actual needs and work towards efficient, participatory and collective services in communities.
Y para responderla necesitamos que el personal esté integrado por profesionales con sentido crítico y líderes visionarios, gente de mente abierta que escuche y responda a las necesidades de los niños y sus familias y trabaje hacia servicios eficientes, participativos y colectivos en las comunidades.
Few of my parents' friends are open-minded people.
Pocos de los amigos de mis padres son personas de mentalidad abierta.
Palabra del día
intercambiar