open the cage

Popularity
500+ learners.
They use that thing over there to open the cage.
Usan esa cosa de ahí para abrir la jaula.
All you have to do is open the cage.
Todo lo que tienes que hacer es abrir la celda.
Why did you open the cage last night?
¿Por qué abriste la jaula anoche?
Say we can open the cage.
Digamos que podemos abrir la jaula.
Commencing reward. i have to open the cage.
Comienza la recompensa. Tengo que abrir la jaula.
Can anyone else open the cage?
¿Puede alguien más abrir la jaula?
Recently another caged cat tore open the cage it was in.
Recientemente, otro felino enjaulado rompió la jaula donde estaba encerrado dejándola abierta.
I have to open the cage.
Tengo que abrir la jaula.
Please don't open the cage.
Por favor, no abra la jaula.
Just open the cage on my say-so.
Abre la jaula cuando te lo diga.
When I open the cage, grab him by the neck and wings.
Mete las manos y agárralo del cuello y las alas.
You were right to open the cage.
Tuvo usted razón en abrirle la celda.
Just open the cage.
Solo abre la jaula.
When I called you to free us, you didn't open the cage.
Cuando te llamamos, no abriste la jaula.
Come on, open the cage!
¡Vamos, abre la jaula!
Do not open the cage!
¡No abras la jaula!
Could you open the cage?
¿Me abres la jaula?
Get her to open the cage.
Has que se habra la jaula.
Please open the cage
Por favor, abre la jaula.
I'd say, go on, open the cage up, you know.
Vamos, abre la puerta de la jaula.
Palabra del día
el cachorro