open house

So, uh, Sunday 12:00 to 4:00 for the open house?
¿Entonces, el sábado de 12:00 a 4:00 para abrir la casa?
So, uh, Sunday 12:00 to 4:00 for the open house?
¿Entonces, el sábado de 12:00 a 4:00 para abrir la casa?
This is the third open house and not one bite.
Es la tercera muestra, y no hay interesados.
Is this a special service or an open house?
¿Esta es una oficina especial o un lugar público?
People keep thinking the open house is today.
La gente todavía piensa que la exhibición es hoy.
Spacious and open house, perfect for large crowds and in the heart of Gainesville.
Casa espaciosa y abierta, perfecta para grandes multitudes y en el corazón de Gainesville.
What, are we having an open house?
¿Qué, estamos teniendo una jornada de puertas abiertas?
Thanks for the invite to the open house.
Gracias por invitarme a la inauguración.
Thanks for the invite to the open house.
Gracias por invitarme a la inauguración.
Are you here for the open house?
¿Están aquí para ver la casa?
The open house isn't until Saturday.
La inauguración no es hasta el sábado.
Sorry, the open house is over.
Lo siento, la exhibición ha terminado.
Don't look like much of an open house to me.
No me parece que esto sea una reunión.
Are you here for the open house?
¿Está aquí para la visita?
Hi, are you here for the open house?
Hola. ¿Viene a que le muestren la casa? Venga por aquí.
An open house on Halloween.
Una jornada de puertas abiertas en Halloween.
The door was open, so I just assumed this was the open house.
La puerta estaba abierta, supuse que era la que está en venta.
I thought you had an open house.
Creí que tenías una cita.
So there's going to be an empty space on the wall at open house tonight.
Y habrá un espacio vacío en la pared en la exhibición de esta noche.
It happens during an open house hosted at the Brookhaven National Laboratory.
Esto tuvo lugar durante una jornada de puertas abiertas organizada en el Laboratorio Nacional de Brookhaven.
Palabra del día
el espantapájaros