only friends

In Xabec he has found only friends and respect for his beliefs.
En Xabec solo encontró amigos y respeto hacia sus creencias.
Wherever we look, we shall see only friends and brothers.
Dondequiera que dirijamos nuestras miradas solo veremos amigos y hermanos.
They often go out together but they are only friends.
A menudo salen juntos a pasear pero únicamente son amigos.
We're only friends, Dylan and me, you know that, don't you?
Solo somos amigos, Dylan y yo, tú lo sabes, ¿verdad?
She refuses to stop seeing him, claiming that they are only friends.
Ella se rehúsa a dejar de verlo, clamando que ellos solo son amigos.
Even if we're only friends, I still would like to help you.
Incluso si solo somos amigos, aún quisiera ayudarla.
Besides, Gil and I are only friends.
De todos modos, Gil y yo solo somos amigos.
You's the only friends I ever did know in all my life.
Los únicos que he tenido en toda mi vida.
You knew that we were only friends.
Ya sabías que solo éramos amigos.
Those students are my only friends, anyway.
De todas maneras esos estudiantes solo eran amigos míos.
Right now we are only friends because we have to be.
En este momento solo somos amigos por obligación.
She knows we're only friends.
Ella sabe que solo somos amigos.
Remember that we are only friends.
Recuerda que solo somos amigos.
You have not only friends here.
No solo tiene amigos aquí.
We're only friends because of geography?
¿Que solo fuimos amigas por una cuestión de geografía?
Make sure there are only friends that will support you and no backstabbers.
Asegúrate de que solo haya amigas que te apoyarán y que no sean traidoras.
Remember that we are only friends.
Recuerda que solo somo amigos.
Come in, there are only friends here.
Adelante, solo hay amigos.
There are only friends here.
Aquí solo hay colegas.
We're only friends.
Solo somos amigos.
Palabra del día
aterrador