Tales prácticas son muy onerosas para los proveedores de servicios. | Such practices are very burdensome for the service providers. |
Aparentemente las condiciones más onerosas contribuyen a una profundización del pensamiento. | Apparently the most onerous conditions contribute to a deepening of thought. |
¿Cuales podrían ser las más onerosas obligaciones en su opinión? | What it could be more onerous about the obligations in your opinion? |
Como todos sabemos, esas responsabilidades son onerosas. | As we all know, those responsibilities are onerous. |
Toda deficiencia en esa etapa del proceso puede acarrear consecuencias onerosas. | Shortcomings at that stage of the process can have costly consequences. |
Al final, la economía y la fiscalidad se hicieron más onerosas. | In the end the economy faltered and taxation became more onerous. |
INDIA hizo hincapié en que las ICA deberían ser menos onerosas que la IAR. | INDIA stressed that ICA should be less onerous than IAR. |
Humillarse constantemente ante los Estados Unidos únicamente conduce a peticiones más onerosas. | Constant kowtowing to the United States only leads to more onerous demands. |
Las exigencias de Washington eran onerosas y humillantes. | Washington's demands were onerous and humiliating. |
Los precios en la mayoría de las localidades más apetecidas pueden ser onerosas. | Prices at the most desirable locations may be expensive. |
Son gravosas y onerosas y no agregan nada a la preparación de los estudiantes. | They are burdensome and onerous and add nothing to the preparation of students. |
Pero muchos gobiernos llegan a encontrar onerosas las leyes de acceso a la información. | But many governments come to find access to information laws burdensome. |
Como usted mismo ha dicho, las actividades de posnegociación son hoy demasiado onerosas. | As you yourself observed, these post-trading activities are too costly today. |
Iniciar y operar un negocio es sencillo y está libre de regulaciones onerosas. | Starting and operating a business are straightforward and free from burdensome regulation. |
Además, pueden hacerlo sin necesidad de recurrir a normativas política o económicamente onerosas. | Moreover, they can do so without resorting to politically or financially expensive regulations. |
Dichas ayudas eran onerosas, no específicas y distorsionaban la competencia intracomunitaria. | This aid was burdensome, unfocused and distorted intra-Community trade. |
Él no les pidió emprender algunas tareas onerosas, como conducir yagnas y yagas. | He didn't ask you to undertake certain expensive tasks, like conducting yagnas and yagas. |
Estas leyes se hicieron más onerosas y complicadas en la tradición rabínica que siguió. | These laws were made even more onerous and complicated in the rabbinical traditions that followed. |
Las nuevas y onerosas tecnologías, como las semillas genéticamente modificadas, no erradicarán el hambre. | New and expensive technologies, such as genetically modified seeds, will not eradicate hunger. |
Algunas delegaciones subrayaron que el texto propuesto imponía a los Estados obligaciones demasiado onerosas. | Some delegations emphasized that the proposed wording placed excessively heavy obligations on States. |
