onetime

To him it was a one-time experience, not a daily walk.
Para él fue una sola experiencia, no un diario caminar.
Convenient subscription plan sold as a one-time purchase, and more.
Cómodo plan de suscripción vendido como una compra única, y más.
For a one-time alarm, do not specify this extra.
Para una alarma por única vez, no especifiques este extra.
A farm requires a large one-time expenditure to get started.
Una granja requiere un gran gasto único para empezar.
Mrs. Bardach, it could have just been a one-time thing.
Sra. Bardach, puede que haya sido cosa de una vez.
To create a one-time send postcard, follow these steps.
Para crear una postal de envío único, sigue estos pasos.
And like you said, it was a one-time thing, right?
Y como dijo, fue cosa de una sola vez, ¿correcto?
It is usually given over 5 minutes as a one-time dose.
Generalmente se administra durante 5 minutos en una dosis única.
The event can occur one-time or can recur multiple times.
El evento puede ocurrir una sola vez o repetirse varias veces.
Price: $50 one-time fee for a single installation.
Precio: 50 dólares de cuota única para una sola instalación.
To schedule a one-time send postcard, follow these steps.
Para programar una postal de envío único, sigue estos pasos.
Note: Combining is a one-time process that cannot be undone.
Nota: la combinación es un proceso único que no se puede deshacer.
And like you said, it was a one-time thing, right?
Y como dijo, fue cosa de una sola vez, ¿correcto?
To replicate one-time send and recurring postcards, follow these steps.
Para replicar postales de envío único y periódicas, sigue estos pasos.
Yeah, I can live with tennis as a one-time thing.
Sí, puedo vivir con tenis Como una cosa de una sola vez.
What happened between us... it was a one-time thing.
Lo que pasó entre nosotros... fue cosa de una sola vez.
The process has a one-time fee of $100.
El proceso tiene una cuota de una vez de $100.
I think that was just kind of a one-time thing.
Creo que solo fue algo de una sola vez.
The agreement includes a one-time $1,000 ratification payment.
El acuerdo incluye un pago de ratificación único de $1,000.
The iPro Slide is a one-time use product.
El iPro Slide es un producto para usar una vez.
Palabra del día
el bastón de caramelo