one-of-a-kind
This one-of-a-kind plugin was created with your client in mind. | Este plugin uno-de-a-kind fue creado con su cliente en mente. |
Experience the comfort and elegance of these one-of-a-kind pillows! | ¡Experimenta la comodidad y la elegancia de estas almohadas únicas! |
These mannequins are often less expensive than one-of-a-kind mannequins. | Estos mannequins son a menudo menos costosos que mannequins uno-de-uno-buenos. |
In its ballistic mode, CON-TREX® has a one-of-a-kind control system. | En el modo balístico CON-TREX® tiene un exclusivo sistema de control. |
Well, this one-of-a-kind piece of art is suffocating me, okay? | Bueno, esta obra de arte única me está sofocando, ¿vale? |
Start your own collection with this one-of-a-kind oxford here. | Comience su propia colección con este uno-de-uno-tipo oxford aquí. |
Discover a one-of-a-kind travel experience at Hotel EMC2, Autograph Collection. | Descubra una experiencia de viaje única en el Hotel EMC2, Autograph Collection. |
If you want a one-of-a-kind experience, this tour is a must. | Si quieres una experiencia única, esta excursión es imprescindible. |
Phen375 overcomes its one-of-a-kind combo of 5 manufactured parts. | Phen375 supera su combinación única de 5 componentes fabricados. |
In September, Shkreli put the one-of-a-kind album on eBay. | En septiembre, Shkreli poner el uno-de-un-una especie de álbum en eBay. |
Make the most of your time in this one-of-a-kind location. | Aproveche al máximo su tiempo en este lugar único. |
Matterhorn Suite: A one-of-a-kind suite for guests seeking the extraordinary. | Suite Matterhorn: Una suite única para huéspedes que buscan lo extraordinario. |
You can also make one-of-a-kind items like chopsticks engraved with your name. | También puede crear elementos únicos como palillos grabados con su nombre. |
Explore a variety of styles and innovative techniques in these one-of-a-kind works. | Descubre una variedad de estilos y técnicas innovadoras en estos trabajos únicos. |
Your former ship happens to be a classic, one-of-a-kind. | Su antigua nave resultó ser un clásico, una pieza única. |
Spacious and bright, they will make your camping experience one-of-a-kind. | Amplias y luminosas, hacen que la experiencia de acampar sea única. |
Every garment is one-of-a-kind, designed and made in Barcelona. | Cada prenda es única en su tipo, diseñada y fabricada en Barcelona. |
Experience the grand architecture of this truly one-of-a-kind room. | La experiencia de la gran arquitectura de esta sala verdaderamente uno-de-uno-bueno. |
Matching your one-of-a-kind style has never been easier. | Combinar su estilo único nunca ha sido más fácil. |
This is a one-of-a-kind item, ladies and gentlemen. | Ésta es una pieza única, damas y caballeros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!