one year from now

We will re-examine this case one year from now.
Revisaremos el caso un año después a partir de ahora.
How do you want your life to be different one year from now?
¿Cómo quieres que tu vida sea diferente dentro de un año?
And in one year from now, we're all gonna be a lot richer.
Dentro de un año, todos vamos a ser mucho mas rica.
Keep this up, where are you gonna be one year from now?
Si sigues así, ¿dónde estarás dentro de un año?
You call me back one year from now.
Llámeme dentro de un año.
For example, can we tell the location of earth against the sun exactly one year from now?
Por ejemplo, podemos decir a la localización de la tierra contra el sol exactamente un año de ahora?
Cold commissioning will take place in exactly one year from now and the kiln will be lit before Christmas 2018.
La puesta en marcha en frío tendrá lugar exactamente en un año, el calentamiento del horno antes de Navidad de 2018.
For illustration purposes, assume you receive one future payment one year from now, let's call it 'F1=$110'.
A modo de ejemplo, supongamos que usted recibe un pago futuro a un año a partir de ahora, vamos a llamarlo 'F1 = $ 110'.
You have no idea what your life is going to look like five years from now, or one year from now, or a week.
No tienes idea de cómo será tu vida dentro de cinco años o dentro de un año, o una semana.
The sale will be effective one year from now, at the end of the 2010-2011 harvest, allowing Jamaica to fulfil a supply contract with Tate & Lyle.
La venta se hará efectiva dentro de un año, al final de la 2010-2011 cosecha, permitiendo Jamaica para cumplir un contrato de suministro con Tate & Lyle.
We have deadlines to meet and only one year from now we have the Fifth Ministerial Conference, at which point we need to show real progress in our negotiations.
Tenemos plazos que cumplir y dentro de tan solo un año celebraremos la Quinta Conferencia Ministerial, momento en el cual deberemos mostrar que nuestras negociaciones han hecho progresos evidentes.
However, I think that one year from now, not only the Islamic Republic can no more ignore the opposition at home, but not even suppress it, as it does now.
Sin embargo, creo que dentro de un año, no solo la República Islámica puede no más ignorar a la oposición domésticamente, pero ni siquiera suprimirlo, como lo hace ahora.
This is the only way to be in a position one year from now to adopt a resolution with a long list of developments to welcome and no concerns to express.
Esa es la única manera de que dentro de un año podamos estar en condiciones de aprobar una resolución con una larga lista de acontecimientos que celebrar y sin preocupaciones que expresar.
What I was super excited to find out is that there is now a Crochet Red book in the works, projected for a release date of approximately one year from now.
Lo que estaba super emocionado de saber es que ahora hay un libro de Crochet rojo en las obras, proyectado para una fecha de lanzamiento de aproximadamente un año a partir de ahora.
There is less than a 5% probability implied by the futures and options markets that the Fed will have raised its benchmark interest rate to 0.5% (from 0%-0.25%) one year from now.
Los mercados de futuros y opciones descuentan una probabilidad implícita del 5% de que la Reserva Federal aumente las tasas de interés a 0,5% (de 0%-0,25%) dentro de un año.
It should lead to decisions on the outstanding issues under the Kyoto Protocol by COP 6, which will take place one year from now in The Hague.
El plan debía allanar el camino para que la VI Conferencia, que tendrá lugar dentro de un año en La Haya, adopte las decisiones oportunas sobre los temas pendientes en el marco del Protocolo de Kioto.
The expedition goes into the field, asks the owner for authorization, and presents a concrete proposal: we are going to collect, but, with a minimum of effort, one year from now, you can have the plant cultivated.
La expedición va al campo, pide autorización al propietario y presenta una propuesta concreta: vamos a recolectar, pero usted puede con un mínimo esfuerzo, de aquí a un año, estar con la planta cultivada.
(HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although Cancún in itself does not yet represent a turning point, without it, we would not have the chance to reach a turning point one year from now in Durban.
(HU) Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, aunque Cancún en sí mismo no representa todavía un punto de inflexión, sin la Conferencia no tendríamos la oportunidad de alcanzar dicho punto de inflexión de aquí a un año en Durban.
I hope we will be able and willing to answer some of the questions ahead of us in time for our meeting one year from now in Doha, Qatar, on the bases of the polluter pays principle, shared responsibility and additionality.
Espero que podamos y deseemos responder a algunos de los interrogantes que se nos plantean antes de nuestra reunión que se celebrará dentro de un año en Doha (Qatar) sobre la base del principio de que quien contamina paga, la responsabilidad compartida y la adicionalidad.
In order to do this, Mr Pérez Royo says that, from the outset of the third phase, that is in less than one year from now, companies should be publishing their pay slips in euros, and banks publishing accounts in the European currency.
Par ello, el Sr. Pérez Royo recomienda que desde el inicio de la tercera fase, es decir, dentro de poco menos de un año, las empresas editen sus nóminas en euros, los bancos publiquen sus estados de cuenta en la moneda europea.
Palabra del día
el coco