one more bottle

Popularity
500+ learners.
Go to grocery and order one more bottle.
Ve a la tienda de ultramarinos y trae una botella más.
Hey, order one more bottle of this.
Oigan, ordenen una botella más de esto.
Miss, one more bottle here, please.
Señora, una botella más por aquí, por favor.
Could we have one more bottle, please?
¿Nos trae otra botella, por favor?
Hey, one more bottle of this please.
Hey, una botella de éstas más.
I need at least one more bottle.
Necesito otra botella, por lo menos.
Waiter, one more bottle!
Camarero, ¡una botella más!
I think I might have one more bottle.
Creo que debe de haber otra por ahí.
Just one more bottle.
Solo otra botella más.
I've only got one more bottle.
Solo me queda una botella.
I'd like to drink at least one more bottle of beer before I go home.
Me gustaría tomar al menos una botella más de cerveza antes de ir a casa.
We are limited by nature, by climate, so we can't make one more bottle of wine.
Estamos limitados por la naturaleza, por el clima, así que no podemos hacer una botella más de vino.
However, we recommend you to go for the 3 bottles pack, which offers one more bottle free.
Sin embargo, le recomendamos que ir a por el paquete de 3 botellas, que ofrece una más botella.
Dom Pérignon is launching into the bridal market with Dom Pérignon Wedding: 12 bottles of Dom Pérignon Vintage 2000 along with a white lacquered box for one more bottle of Dom.
Dom Pérignon se está lanzando en el mercado nupcial de bodas con Dom Pérignon: 12 botellas de Dom Pérignon Vintage 2000, junto con una caja lacada en blanco para una botella más de Dom.
One more bottle of wine, please.
Una botella más de vino, por favor.
One more bottle, please!
Una botella más, por favor!
Palabra del día
el renacuajo