one in the middle

Popularity
500+ learners.
One in the bottom and one in the middle.
Una en la parte inferior y otra en el medio.
I put one in the middle of the stairs.
Puse uno en el medio de los escaleras.
I had one in the middle range of energy capacity.
Yo tenía una con un nivel medio de capacidad energética.
Don't forget, to brake, use the one in the middle.
No lo olvide, para frenar, es el pedal del medio.
It's the one in the middle, the curved pair of scissors.
Es el que está en el medio, el curvado par de tijeras.
Toggle the one in the middle to the left.
Cambia el de en medio a la izquierda.
The one in the middle of the bar, there.
La que está en la mitad de la barra.
The one in the middle is the lucky table.
La del medio es la mesa de la suerte.
She's come from behind that tall tree, the one in the middle.
Ella ha venido desde ese árbol alto, el del centro.
Oh, put one in the middle.
Oh, pon uno en el medio.
That island, the one in the middle, that doesn't exist.
Esa isla, la del medio, no existe.
I think I'll go for the one in the middle.
Creo que voy a ir a por el uno en el centro.
How about this one in the middle?
¿Qué hay de ésta en el medio?
The one in the middle is a large one.
El de en medio es uno grande.
The one in the middle, on my kitchen table.
Dejé la del centro en la mesa de mi cocina.
That one in the middle that's from Earth.
Esa del centro es de la Tierra.
Probably the one in the middle.
Probablemente el uno en el centro.
Marie is the one in the middle.
Marie es la de en medio.
The first one in the middle of June.
La primera a mediados de junio.
See the one in the middle, the one with the blonde hair?
¿Ves a la del medio, la que tiene el cabello rubio?
Palabra del día
silbar