onda
C ondo con dos habitaciones y un baño. | C ondo with two bedrooms and one bath room. |
C ondo con tres habitaciones y dos baños. | C ondo with three bedrooms and two bath room. |
Sensei Inoue, uno de los maestros de nihon-gakko (colegio japonés) de aquí, tocaba ese taiko (tambor japonés) para el ondo, para los pasos o ritmo de los danzantes. | Inoue Sensei, one the nihon-gakko senseis here, played that taiko for the ondo—for the pacing or beat for the dancers. |
Me gusta leer la revista "La Ondo de Esperanto". | I like reading the "La Ondo de Esperanto" magazine. |
Andrés Esono Ondo: El ambiente es totalmente frío. | Andrés Esono Ondo (AEO): The atmosphere feels completely cold. |
Sra. Dña. Purificación Angue Ondo, Embajadora de Guinea Ecuatorial. | Her Excellency Mrs. Purificación Angue Ondo, Ambassador of Ecuatorial Guinea. |
Rose Ondo (Gabón) informó al Plenario sobre los resultados de los debates del grupo. | Rose Ondo (Gabon) reported to plenary on the outcomes of the group's discussions. |
Fue ordenado sacerdote el 8 de septiembre de 1990, e incardinado en la diócesis de Ondo. | He was ordained priest on September 8, 1990 for the Diocese of Ondo. |
También se documentaron ataques en otras partes del país, como Enugu, Ondo, Oyo, Delta y Edo. | Other parts of the country including Enugu, Ondo, Oyo, Delta and Edo also recorded attacks. |
Los felices ganadores también fueron anunciados por la representante de la Primera Dama del Estado de Ondo. | The happy winners were also announced by the representative of the First Lady of Ondo State. |
Jude Arogundade, del clero de Ondo, que actualmente trabaja pastoralmente en los Estados Unidos de América. | Jude Arogundade, of the clergy of Ondo, currently carrying out his pastoral ministry in the United States of America. |
Michel Sidibé, director ejecutivo de ONUSIDA estrecha la mano del primer ministro de Gabón, Daniel Ona Ondo. | UNAIDS Executive Director Michel Sidibé shaking hands with Prime Minister of Gabon Daniel Ona Ondo. |
La embajadora de Guinea Ecuatorial, Purificación Angue Ondo (en el centro), con Eurica Bote y Teresa Ecobo, a izquierda y derecha. | The Equatoguinean Ambassador, Purificación Angue Ondo (centre), with Eurica Bote and Teresa Ecobo, from left to right. |
A continuación, tuvo lugar una recepción en el Colegio La Salle Ondo con variedad de manifestaciones tanto modernas como tradicionales. | A reception followed at the La Salle College Ondo with variety of both modern and traditiona l displays. |
La Junta de Defensa de Vizcaya movilizó una pareja de arrastreros, el Danak Ondo y el Marce, para actuar como dragaminas. | The Viscaya Defence Board mobilized a pair of trawlers, the Danak Ondo and the Marce, to act as a minesweeper. |
Vea nuestro directorio de regiones dentro de la región de el Ondo y seleccione una de nuestras regiones para conseguir una lista completamente ofrecida. | See our directory of regions within the region of Ondo and select one of our regions to get a fully featured list. |
Por supuesto también hay escuelas de equitación clásica, que le ofrecen la formación y la educación en la equitación en la región de Ondo. | Of course there are also classical riding schools, which offer you training and education on horseback riding in the region of Ondo. |
Andrés Esono Ondo es, desde diciembre de 2013, el Secretario General de Convergencia para la Democracia Social (CPDS), el principal partido de oposición en Guinea Ecuatorial. Mr. | Andrés Esono Ondo, is the Secretary -General of the Convergence for Social Democracy (CPDS), the main political opposition party in Equatorial Guinea, since December 2013. |
Uno de los abogados de Mansogo, Elías Nzo Ondo, indicó que los funcionarios de la prisión no ofrecieron ninguna explicación que justificara su traslado a otra celda cuando hizo averiguaciones. | One of Mansogo's lawyers, Elías Nzo Ondo, said he was not given any grounds by prison officials for his client's transfer when he inquired. |
En respuesta a las denuncias, el 2 de marzo, el partido CPDS planteó una querella por calumnia contra Crisantos Obama Ondo ante el Juzgado de Instrucción de Malabo. | In response to the allegations, on March 2, the CPDS lodged a complaint for defamation with the Malabo Investigating Court (Juzgado de Instrucción) against Crisantos Obama Ondo. |
