once en punto

Popularity
500+ learners.
Guru Mataji: Porque a las once en punto es el programa.
Guru Mataji: Because eleven oí clock is the program.
Guru Mataji: Porque a las once en punto es el programa.
Guru Mataji: Because eleven o' clock is the program.
Te quiero en la cama a las once en punto.
Now I want you in bed by 11:00 o'clock sharp.
Nos vemos en esta dirección a las once en punto.
Meet me at this address at eleven o'clock.
Tengo que estar en el Grand Hyatt a las once en punto.
I have to be at the Grand Hyatt by 11 o'clock.
No disparéis más allá de las once en punto.
Do not engage on your left beyond 1 1 o'clock.
Te quiero en casa a las once en punto.
I want you home by eleven o'clock.
¿Podemos vernos en mi club digamos a las once en punto?
Meet me at my club at, say, 11 o'clock?
Salís en el vuelo de las once en punto.
You're on the 11 o'clock flight.
Su cita de las once en punto esta aquí.
Your eleven o'clock is here.
Te llamaré a las once en punto.
I'll call you at eleven sharp.
Son las once en punto en la marisma salada; la marea está poniéndose alta.
It's eleven o'clock in the salt marsh; the tide is getting high.
Uno de los agentes vio un reflejo a las once en punto.
One of the boots thinks he saw a flash.
Pero dice once en punto.
But it says eleven o'clock.
Deje su equipaje. A las once en punto.
Leave your luggage, 11:00.
Esta noche a las once en punto
Tonight at eleven sharp.
A las once en punto, por favor.
What time? 11 o'clock, please.
Son las once en punto.
It is 11:00 on the dot.
Se quedará dormida a las once en punto esta noche, y dormirá durante 9 horas.
You will fall asleep at 11:00 tonight... and you will sleep for nine hours.
Sostuvimos una reunión de oración de casa en casa diariamente a las once en punto.
We had a prayer meeting from house to house daily at eleven o'clock.
Palabra del día
la lana