once back
- Ejemplos
Once at my place, then once back in the cab. | Una vez en mi casa, y otra vez en el taxi. |
And I'll let her out only once back in Rome. | Y están otra vez en Roma. |
My heart was beating fast; I was not sure of being able to make it once back in reality.Would the EoC be feasible? | Mi corazón late con fuerza, no estoy segura de poder lograrlo al volver a la realidad. ¿La EdC será viable? |
There are also those who went abroad only to decide they have made a mistake, and who will likely return to a normal life once back in Europe. | Existen también casos de aquellos que han partido y se han dado cuenta del error cometido: al retornar, probablemente, querrán volver a la normalidad ya en Europa. |
The BSD equipment is the Data Bulk Storage Device, since it is responsible for the registration and storage of all the data coming from the different equipment during the flight, so that they can be analyzed once back on earth. | El equipo BSD, es el Dispositivo de Almacenamiento Masivo de Datos, ya que es el encargado de registrar y almacenar todos los datos de los diferentes equipos durante el vuelo para su análisis posterior en tierra. |
Once back in England he worked and drew conclusions from its matriel. | De vuelta a casa en Inglaterra, trabajó y sacó conclusiones de su Matriel. |
Once back in England he worked and drew conclusions from its matriel. | De vuelta a casa en Inglaterra, trabajó y llegó a conclusiones de su Matriel. |
Once back from their trip, the put forward their ideas to their friends. | Ya en Pamplona, propusieron el negocio a todos sus amigos. |
Once back in Denmark, Carsten worked as a watchmaker in one of the high-street jewellers in Vejle. | Cuando Carsten regresó a Dinamarca, trabajó como relojero en una de las prestigiosas joyerías de Vejle. |
I remember once back in New Delhi at the zoo | Recuerdo una vez en Nueva Delhi, en el zoológico. |
That experience turned out very useful to me once back in Brazil. | Esta experiencia me resultó muy útil cuando volví a Brasil. |
Look, I was a bartender once back in the day, you know? | Mira, una vez fui cantinero, cuando era joven. ¿Sabes? |
Now look back there, and now once back here. | Ahora vuelvan a mirarlos a ellos, y una vez más a mí. |
After all, once back in heavenly Varadero, you only have to laze. | En cualquier caso, una vez de vuelta en la paradisiaca Varadero, solo tendrá que descansar. |
I've never seen you once back it up. | Ni una vez he visto su apoyo. |
I saw you play once back in the day. | Te vi jugar una vez. |
I saw you play once back in the day. | Te vi jugar una vez. |
I've never seen you once back it up. | Lo se todo, no espero que te levantes. |
I remember once back in Georgia. | Recuerdo que en Georgia. |
However, once back in the community many face the harsh reality of stigmatization. | Sin embargo, de vuelta a su comunidad, muchos se topan con la dura realidad de la estigmatización. |
