once I

We can talk money once I get this right.
Podemos hablar de dinero una vez que esto me salga bien.
For once I actually agree with Woodburn.
Por una vez, de hecho estoy de acuerdo con Woodburn.
You told me once I had too much character.
Una vez me dijiste que tenía demasiado carácter.
What happens once I leave my gear in the store?
¿Qué pasa una vez dejo mi material en la tienda?
But once I started at the hospital, I don't know.
Pero una vez que empecé en el hospital, no sé.
It's what happened to me once I was in it.
Es lo que me pasó una vez estaba en él.
Uh, it was surprisingly comfortable once I let go.
Uh, fue sorprendentemente cómodo una vez que lo dejé ir.
Ellie, once I told you to get out of here.
Ellie, una vez te dije que te fueras de aquí.
It was really easy once I figured out the code.
Fue realmente fácil una vez que descubrí la clave.
You know, once I dreamed of starting a chicken farm.
Sabes, una vez soñé con empezar una granja de pollos.
You want me to starve once I leave this house?
¿Quieres que pase hambre una vez que abandone esta casa?
It wasn't difficult once I was in the shack.
No me fue difícil una vez estuve en la cabaña.
But once I notice something, I can't ignore it anymore.
Pero una vez que noté algo, ya no puedo ignorarlo.
For once I need to feel like someone's first choice.
Por una vez, necesito sentir como primera opción de alguien.
What am I responsible for once I arrive in Malta?
¿Qué soy yo responsable de vez que llegan a Malta?
But once I got started, it was very hard to stop.
Pero una vez que empecé, fue muy difícil parar.
For once I would like to finish a conversation with you.
Por una vez me gustaría terminar una conversación contigo.
But once I did, fourth grade got so much better.
Pero cuando lo hice, cuarto curso fue mucho mejor.
Because once I make a copy, there's no turning back.
Porque cuando haga la copia, ya no hay marcha atrás.
It's fantastic that for once I have a little help.
Es genial que por una vez tenga algo de ayuda.
Palabra del día
silenciosamente