on your face

Popularity
500+ learners.
Keep the mask on your face for about 15 minutes.
Mantener la máscara en su cara durante unos 15 minutos.
Apply a thin layer of white base on your face.
Aplica una capa fina de base blanca sobre tu rostro.
Is that rain on your face or are you crying?
¿Es eso lluvia en tu cara o estás llorando?
You have to get out, feel the sun on your face.
Tienes que salir fuera, sentir el sol en tu cara.
There is a smile on your face that seems stuck.
Hay una sonrisa en tu cara que parece atascada.
Sherman, you should have seen the look on your face.
Sherman, tenías que haber visto la mirada en tu rostro.
You're working here with a smile on your face.
Estás trabajando aquí con una sonrisa en tu rostro.
And hey, at least it's not on your face, right?
Y oye, al menos no es en tu cara, ¿verdad?
Symptoms: Breakouts of pimples on your face or other areas.
Síntomas:Brotes de granos en su rostro u otras áreas.
The skin on your face may be dry and chapped.
La piel de la cara puede estar seca y agrietada.
And if you could see the look on your face
Y si pudieras ver la mirada de tu cara...
Love to see the expression on your face right now.
Me encantaría ver la expresión de tu cara ahora mismo.
Hey, what's with that strange expression on your face?
Oye, ¿qué pasa con esa expresión rara en tu cara?
Put it on your face, it'll help with the swelling.
Ponlo en tu cara, te ayudará con la hinchazón.
The look on your face, you can't deny that, Harvey.
La mirada en tu cara, no puedes negarlo, Harvey.
Don't come in here with a grin on your face.
No entres aquí con una sonrisa en la cara.
I saw that look on your face at the bar.
Vi esa mirada en tu cara en el bar.
Why do you have a constipated look on your face?
¿Por qué tienes una mirada estreñida en tu cara?
I liked you with a little hair on your face.
Me gustabas con un poco de cabello en la cara.
That's not what the smile on your face is saying.
Eso no es lo que la sonrisa en su cara está diciendo.
Palabra del día
el globo