on the way down

I, uh, I ran into Hank in the elevator, on the way down.
Me encontré a Hank en el ascensor, bajando.
At least he had a great view on the way down.
Al menos tuvo una gran vista de la calle de abajo.
So you found a pen on the way down here.
Así que encontró un lápiz en su camino.
Well, I fell against a table on the way down.
Bueno, me pegué contra una mesa al caer.
Well, we can discuss that on the way down, can't we?
Bueno, podemos hablar de eso en el camino hacia abajo, ¿no?
This got wedged under his eye on the way down.
Esto se le metió en el ojo al caer.
He did make the top but collapsed on the way down.
Hizo que la parte superior, pero se derrumbó en el camino hacia abajo.
You hit your head on the way down.
Usted golpea la cabeza en el camino.
For me, the will came on the way down.
Para mí, ese deseo llegó en la caída.
Did you see all those cops on the way down here?
¿Viste a todos esos policías cuando venías hacia acá?
So, this is on the way down to the orphanage.
Entonces esto es de camino al orfanato.
You can catch me up on the way down.
Puedes ponerme al día por el camino.
I saw two coyotes on the way down here.
Vi dos coyotes en el camino.
Inhale when you push up, exhale on the way down.
Inhala al levantar el cuerpo, y espira al descender.
Okay. Wade, just careful with her head on the way down, okay?
Wade, ten cuidado con la cabeza cuando bajes, ¿sí?
My heart was hurting on the way down, after Communion.
Me dolía el corazón al regresar de la Comunión.
Everybody, we've got bad guys on the way down.
Chicos, tenemos a los malos de camino.
Think about that on the way down.
Piensa en ello, en el camino hacia abajo.
They say you find out who you really are on the way down.
Dicen que descubres quién eres en realidad en el camino hacia abajo.
And on the way down, she'd call the FBI.
Y mientras se cae, llamaría al FBI.
Palabra del día
la medianoche