on the string

I guess you got some John on the string.
Supongo que tienes un novio esperándote.
If there's a problem, I pull on the string and....
Si hay un problema, yo tiro en el cordón y....
If there's a problem, I pull on the string and—
Si hay un problema, yo tiro en el cordón y....
The behavior on the string is magical and vicious.
Su comportamiento sobre la cuerda es mágico y vicioso.
Well, they're not the brightest bulbs on the string.
Bueno, no son los focos más brillantes de la cadena.
The ones on the string are going to heaven.
Los que están en la cadena van al cielo.
Now, keep an eye on the string.
Ahora, mantener un ojo en la cadena.
Keep in mind that your finger should never slide on the string.
Tenga en cuenta que el dedo no debe deslizarse sobre la cuerda.
They are the nodes on the string, patterns and relationships, 27, 37.
Son los nódulos de la cuerda, patrones y relaciones, 27, 37.
Violin vibrato works best when only one finger is on the string.
El Vibrato funciona mejor cuando solo hay un dedo sobre la cuerda.
I started feeling it pulling on the string.
Empecé a sentir un jalón en la cuerda.
After a week you should see big, smooth crystals on the string.
Después de una semana, seguramente verás cristales grandes y lisos sobre el hilo.
And there was no other evidence on the box, nothing on the string.
Y no había ninguna otra prueba en la caja, nada en la cuerda.
Our key's on the string.
La llave está en el cordel.
Do not pull on the string.
No tire de la cadena.
The sugar molecules will collect on the string, forming your rock candy crystals.
Las moléculas de azúcar se adherirán al hilo y formarán tus cristales.
Just pull on the string.
Solo tirar de la cadena.
Pull on the string by asking more questions.
Tira del cabo haciendo más preguntas.
Some stents can be removed at home by pulling on the string that is left attached.
Algunos stents se pueden quitar en casa tirando del hilo que se dejó colgando.
Pull on the string.
Tira de la cadena.
Palabra del día
el discurso